我们致力于为用户为书迷提供免费好看的飘(乱世佳人)全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 综合其它 > 飘(乱世佳人) 作者:玛格丽特·米切尔 | 书号:42332 时间:2017/10/3 字数:15238 |
上一章 第三十一章 下一章 ( → ) | |
1866年一月一个寒冷的下午,思嘉·奥哈拉坐在房里给⽪蒂姑妈写信,详累解释为什么她自己、媚兰或艾希礼都无法回到亚特兰大去同她一起祝这已是第十次写这样的信了,她很不耐烦,因为知道⽪蒂姑妈一读完开头几句就会把信放下,然后再一次来信诉苦:“可是我真害怕独自一个人生活呀!"她的手已经冻僵了,便停下来劲使![]() ![]() 她继续拿起笔写信,但这时听到威尔正从后门进来,便又把笔放下。她听见他那条木腿在房外面的穿堂里梆梆地响,后来没有声息了。等了一会儿,想必他会进来,但没有一点动静,于是她只好喊他。他进来了,两只耳朵冻得通红,淡红⾊的头发一片蓬 ![]() “思嘉姐小,你究竟攒了多少钱呀?"他问。 “难道你是贪图我的钱要是我结婚吗?威尔?"她有点耝鲁地反问他。 “不,姐小,我只是想现在想知道。” 她审讯似地注视着他。威尔显得不很认真,不过他从来就是这个样子。反正她觉得出了什么事。 “我手头只有十个金元,"她说。"这是那个北方佬留下的最后一点钱了。”“唔,姐小,这会不够的。” “不够⼲什么?” “不够 ![]() ![]() “税金?"她简单地重复了一遍,"我的上帝,威尔!我们已经 ![]() ![]() ![]() 那是这些⽇子一位夫人不该去的地方。可是假如你去得多了,你就会知道,那里近来有不少的流氓,共和 ![]() ![]() ![]() ![]() 她早已专心致志于塔拉的生产,因此不大关心外界发生的事。既然有威尔和艾希礼去料理她在琼斯博罗和费耶特维尔可能要办的一切事务,她就没必要离开农常在战争爆发前她对于⽗亲有关战争的谈论听而不闻,她如今才对于威尔和艾希礼在晚餐后有关开始重建的闲谈也不怎么在意了。 当然喽,她听说那些倚仗共和 ![]() ![]() ![]() 但是,有许多事情是威尔和艾希礼合谋向她隐瞒了。随着战争灾害而来的是重建故园时期的更大灾害,只不过他们两人早商量好了,在家里谈论当前形势时不提外面那些更可怕的具体情况。而当思嘉不加回避⾼兴听听时,也大多是一只耳朵进另一只耳朵出。 她听艾希礼说过,南部正在被当作一个被服征的省份对待,而服征者所采取的主要政策便是给予报复。不过,这样一种报道对于思嘉来说丝毫没有意义,因政治是男人们的事。 她听威尔说过,似乎北部就是不准备让南部重新建立起来。好吧,思嘉心想,男人们总爱为一些蠢事 ![]() 思嘉并不明⽩竞争的一切规律都已经改变,诚实的劳动不会再赚到公正的报酬了。佐治亚州如今几乎处于军法管制之下。北方佬士兵镇守着整个地区,"自由人局"完全控制这里的一切,而他们正在确立适合于他们自己的法规。 这个由联邦府政组织起来的局,其职责是管理那些懒惰而 ![]() ![]() ![]() ![]() 威尔克森和希尔顿进一步告诉人黑们,他们在哪个方面都不比⽩人弱,并且很快就会允许⽩人与人黑通婚了,而他们以前的主人们财产也将很快被瓜分完,每个人黑都将分到四十英亩地和一头骡子归自己所有。他们以所谓⽩人逞凶犯罪的故事来煽动人黑,因此在一个一贯以主奴关系亲密闻名的地区,仇恨和猜疑又开始抬头了。 “自由人局"由士兵撑 ![]() ![]() 幸好思嘉很少同这两个人发生什么联系,因为威尔早已说服她让他来管理买卖上的事,而她自己只管理农常威尔用他那种温和的办法克服了好几种这一类的困难。并对她什么也没有说。同时威尔能够同提包 ![]() 她瞪着两眼望着他。 “啊,该死的北方佬!"她叫道:“他们打击了我们,让我们已成了乞丐,难道这还不够吗,要放任流氓来辱凌我们吗?"战争已经结束,和平已宣布到来,可是北方佬仍然有权掠夺她,仍然可以叫她挨饿,仍然能把她赶出家门。而她竟然那么傻,曾经以为熬过这段艰难的⽇子,只要她能够坚持到舂天,就会万事大吉的。可威尔带来的这个令人可怕和绝望的消息却在整整一年累死累活和苦苦盼望之后降临,这已经是将她彻底庒垮的最后一份负担了。 “唔,威尔,我还満以为战争结束后我们的困难也就会完了呢!"“不会的“威尔扬起他那张瘦削的乡巴佬面孔,镇定地注视着她。"我们的困难还刚刚开头呢。"“他们要我们付多少额外税金呢?"“三百美元。"一瞬间她被吓得说不出话来了。三百美元呀!这听起来就像三百万美元一样。 “怎么,"她慌 ![]() “唔,他们不能?我看,他们不但能而且会很乐意出卖的! 思嘉姐小,家国已经完全沦为地狱了,如果你原谅我这样说的话,那些提包 ![]() ![]() ![]() “哼,我就能投票只要我履行他们那该死的宣誓。一八六五年我一个钱也没有,更不是上校或别的什么体面人物。可是我就不去宣誓。再怎么倒霉也不去!如果北方佬行为很正当,我也许早已经立誓忠于他们了。可如今已经不行。我可以被迫回到联邦,但决不会被改造成一个联邦分子。我宁愿永远丧失选举权,也决不去宣那个誓。然而像希尔顿那样的流氓,他却有选举权;像乔纳斯·威尔克森,像斯莱特里那样的下流⽩人,以及像麦金托什家那样的废物,他们却有选举权。且都在管事。而且,如果他们要欺负你,叫你付上十倍的额外税款,也是办得到的。就像一个人黑杀了⽩人而不会判刑。或者——"他没有说下去,觉得难以开口,因为他们两人都清楚记得,在洛夫乔伊附近那个农场里一个孤单的⽩人妇女曾遭遇到什么…"那些人黑能够做出任何不利于我们的事,而'自由人局'和士兵们都用 ![]() ![]() ![]() ![]() “我不知怎么办好,"她说。"但是千万别让爸知道了。那会使他烦恼的。”“我不会。““你告诉过别人吗?"“没有,我一听说就来找你了。"是的,她想,无论是谁听到了什么坏消息都会立即来找她的,而她对此感到烦透了。 “威尔克斯先生在哪里?说不定他能出些主意。"威尔用温和的眼光看着她,这使她感到,就像从艾希礼回家的头一天那样,他是什么都明⽩的。 “他在下面果园里劈栅栏呢。我刚才拴马时听见他的斧子声。不过他赚到的钱决不会比我们所有的更多一些。"“要是我想同他谈谈这件事,我可以谈,难道不行吗?"她突然⾼声说,同时踢开那块裹着双脚的旧棉絮,站了起来。 威尔不表示反对,但继续在炉火前 ![]() 要是能发现他独自一人在那里,那该多幸运啊!自从他回来以后,她一直没有私下单独同他谈过半句话。他常同家人在一起,经常有媚兰在他⾝边,后者总不时地摸摸他的袖子,好像只有这样才能确信他真的在那里。这副亲昵的样子曾惹起思嘉的満腔炉火,虽然有几个月她心想艾希礼兴许已经亡故,因此这种情感也逐渐平息。如今她决定独自去见他。这一次不会有什么人妨碍她同他单独谈话了。 她从光秃秃的树枝下穿过果园,她的双脚全被嘲 ![]() ![]() ![]() 眼见艾希礼⾝披褴褛,手持利斧,她心中顿时涌起一股怜爱和怨天之情, ![]() 她能容忍让自己的孩子用⿇布袋作围裙,姑娘们穿着肮脏的旧布⾐裳,让威尔比大田里苦力工作得更辛苦,可是决不忍心让艾希礼受这种委屈。他太文雅了,对于她来说是太宝贵了。决不能让他过这样的生活,她宁愿自己去劈木头,免得眼见他⼲这种活时自己心里难受。 “人们说亚伯·林肯就是劈栅栏出⾝的呢,"当她走上前来时艾希礼这样说。“想想看,我可能爬到多么⾼的地位!"她皱起眉头,他总是在困难面前谈一些很轻松的事。但在她看来都是很严重的问题,所以她几乎被他的话 ![]() 她直截了当地把威尔带来的消息告诉他,话是那和简洁,一说出来觉得便如释重负了。当然,他会提供一些有益的意见的。可是他什么也没说,只不过发现她正在哆嗦时连忙把上⾐取下来披在她的肩上。 “怎么,"她终于说,"难道你不觉得我们必须从哪儿弄到那笔钱吗?"“当然“他说,"可是哪儿有弄呢?"“我在问你呀,"她有点恼火的答道。那种卸了担子的感觉早已消失。即使他帮不上忙,可为什么连句宽慰的话也没有,哪怕说一声“唔,我很抱歉"也可以埃他微微一笑。 “我回来好几个月了,只听说过一个人是真正有钱的。那就是瑞德·巴特勒“他说。 原来上星期⽪蒂帕特姑妈已给媚兰寄来了信,说瑞德带了一辆马车和两匹骏马以及満袋満袋的美钞回到了亚特兰大。不过她表示了这样的意思,即他的这些东西都是来路不正的。⽪蒂姑妈有这种看法,这在亚特兰大颇为流行,那就是瑞德曾经设法夹带联盟州金库里一笔数百万的神秘款子跑掉了。 “让我们别谈他了。"思嘉打断他的话头。"只要世界上有下流坯,他就算是一个。可是,我们大家会怎么样呢?"艾希礼放下斧子,朝前望去,他的眼光仿佛伸向很远很远她无法跟上的地方。 “我担心的不仅是在塔拉的我们,而且是整个南部的每一个人,大家都会怎么样呢?”他这样说。 她觉得想要突然大喊:“让南部的每个人见鬼去吧!问题是我们怎么办?"但是她忍着没有说,因为那种厌倦的感觉又回到她心头,而且比以前更強烈了。原来艾希礼竟一点忙也帮不上。 “到头来究竟会怎么样,只要看看历史上每当一种文明遭到毁灭时所发生的情况就知道了。那些有头脑有勇气的人要以通过这种动,而那些没有头脑和勇气的就将被淘汰掉。我们能亲眼看到这样一次Gotterdammerung这尽管令人不怎么舒服,但毕竟还是很有趣的。"“看到一次什么?"“一次诸神的末⽇。不幸的是我们南方人并不承认自己是神。"“看在苍天面上,艾希礼·威尔克斯!请你不要站在这里给我胡扯淡了,这次是我们要被淘汰呢!"她这种夸张了的疲惫似乎稍渗⼊他的心灵,将他从遥远的遐想中唤了回来,因而他亲切地捧起她的双手,把她的手翻转过来,手心朝上,审视手上的老茧。 “这是我一生中见过的最美的两只手,"他一面说,一面轻轻吻亲两只手心。“这双手很美,因为这双手很坚強,每个老茧都象一枚纪念章,思嘉,每个⾎泡都是对你勇敢无私的奖赏。这双手是为了我们大家,为了你⽗亲,那些女孩子,媚兰,那婴儿,那些人黑,以及我,而磨出老茧来的。亲爱的,我知道你现在在想什么。你是在想,'这里站着一个不切实际的傻瓜在空谈关于古代诸神的废话,而活着的人却面临危机,'难道不是这样?"她点点头,但愿他继续握着她的双手永远不松开,可是他却把她的双手放开了。 “你现在跑到我这里来,是希望我能帮助你。可是我没这能耐。"他用困苦的眼光望着那把斧子和那堆木头。 “我的家和全部财产都早已经完了,我过去从来不清楚那些财产是归我所有的。我在这个世界上已毫无用处,因为我所属于的那个世界已经消失。我无法帮助你,思嘉,只能以尽可能老老实实的态度学着当个农夫。可这样做并不能帮你保全塔拉。你以为我们在这里依靠你的周济过活,还不明⽩这处境的悲惨吗——唔,是的,全靠你的周济,我永远也报答不了你为我和我们一家人所作的牺牲,出自你仁慈心肠的牺牲。我一天天愈来愈深切地感觉到这一点。我愈来愈清楚地看到自己多么无能,以致不配接受这加诸我们⾝上的所有恩惠。我这种可恨的逃避现实的习 ![]() ![]() “不愿意正视⾚裸裸的现实,这是我的不幸。直到战争爆发为止,生活对于我一直就像幕布上的影子戏那样,谈不上什么实真。而且我宁愿这样。我不喜 ![]() 我喜 ![]() “换句话说,思嘉,我是个懦夫。” 他那些关于影子戏和模糊轮廓的话,对她没有任何意义,可是最后一句话却是她在语言上能够听懂的。她知道这不是真话。他⾝上没有懦弱的成分。他细长⾝躯上的每 ![]() “怎么,实际上并不是这样!难道一个懦夫会在葛底斯堡爬上大炮去鼓舞士兵重新战斗吗?难道将军会亲自给媚兰写信谈一个懦夫的事迹吗?还有——"“那不是勇敢,"他不屑一顾地说。"战争好比香槟酒。它会像影响英雄的头脑那样迅速影响懦夫。在场战上,你要不勇敢,就是被杀掉,所以傻瓜也会勇敢起来的。我现在讲的是另一码事。而且我的这种怯懦,比起初次听到炮声便冲上去那样的情况。还要糟糕得多。"他的话说得缓慢而又颇为吃力,仿佛说出来使他感到痛心,因此要站到一旁来伤心地看这些话似的。要是别人这样说,思嘉准会轻蔑地把这些武断之言当作假意谦虚或者希图得到赞扬而不予理睬。可是艾希礼好像真是这样想的,他的眼睛里还流露出对她躲躲闪闪的神⾊——这不是恐惧,不是抱歉,而是对于一种无法避免又势不可当的庒力的紧张心情。 寒风吹拂着她又 ![]() ![]() “不过,艾希礼,你究竟害怕什么呢?” “唔,是些不可思议的东西。一些用语言说出来会显得很可笑的东西。最主要的是害怕生活突然变得如此现实,从此得与它切⾝相处,太切⾝了,不得不与一些琐碎事打 ![]() 这并不是说我不愿意在这泥泞中劈木头,而是我难以接受这件事所说明的意义。我确实不能忍受让我过去所爱的生活中的美从此丧失。思嘉,在战前,生活是美好的。那时它富有魅力,像古希腊艺术那样是圆満的、完整的和匀称的。也许并非对每个人都是这样。这一点到如今我才懂得。可是对于我,生活在'十二橡树'村是真正美好的。我完全适合于那种生活。我就是它的一部分。可是现在它已经全完了,而我与这种新的生活格格不⼊,因此我感到害怕。现在我明⽩了,我以前看的是一出影子戏。我回避所有虚幻模糊的东西,那些过分现实而有生气的人和情景。我不喜 ![]() 我第一次投⾝于战争时——你知道那是布尔溪战役——我看到我的童年伙伴们被击得粉碎,濒死的马匹在厉声嘶叫,这使我领略到开 ![]() “我一生都在回避不去与人们打 ![]() ![]() ![]() “思嘉,我不知道究竟是什么时候我才孤独而绝望地明⽩我个人的那出影子戏已经完了。也许就是布尔溪战役爆发后五分钟。当看到我杀死的第一个人倒地的时候就结束了。但那时我明⽩事情已经结束,我再也不能当旁观者了。不,我突然发现自己到了影幕上,成了一个演员,在徒劳地摆势姿,我那小小的內心世界已经消失,被人们侵占去了,这些人的思想不是我的思想,他的行动也像野蛮人的行动那样与我 ![]() 而当前我们大家面临的是比战争还要坏,比监狱还要坏——对我来说比死亡还要坏的局面…所以,你看,思嘉,我是由于害怕而在受惩罚呢。"“但是,艾希礼,"她开口说,就像在一片令人困惑的泥沼中挣扎,"如果你担心我们会挨饿,那么——那么——啊,艾希礼我们总是会想出办法的!我知道我们会的!"他那双灰⾊的晶莹的大眼睛转过来注视着她的脸,眼光中流露着钦佩的神⾊。 但是不一会儿,目光又突然显得茫然了。这时她的心猛地下沉,意识到他并不是在考虑什么挨饿的问题。他们常常像是用不同的语言在 ![]() ![]() “挨饿是很不好受的,"他说。"我清楚,因为我挨过饿,可是我并不觉得很可怕。我觉得可怕的是,我们已经丧失的那种旧生活中的慢悠悠的美感时,还得面对生活。"思嘉绝望地思索着,觉得也许媚兰会听懂他这句话的意思。媚兰和他经常谈这样的蠢话,什么诗呀,书本呀,梦呀,月⾊呀,流星尘呀,等等。他不害怕她所怕的那些事物,不害怕肚子饿着,不害怕寒风刺骨,也不害怕从塔拉被赶出来。 而他现在正面对着嗦嗦发抖的恐惧,这是她所从未经历过也无法想像的。因为,她坚信,在这个劫后至残的世界上,除了饥饿和寒冷,以及丧失家园,还有什么比这更要怕的呢? 而且她思量过,只要她注意倾听,她是会知道怎样去回答艾希礼的。 “啊!"她声音里含着失望之情,仿佛一个孩子打开装潢漂亮的盒子后发现里面空无一物似的。听到这样的声调,他只好惨然一笑,好像在表示歉意。 “原谅我讲了这样的话,思嘉,我没有办法使你理解,因为你不明⽩恐惧的含义。你有一颗狮子般的心,同时又缺少想像力,对于这两种禀 ![]() “啊,艾希礼,"她嚷道,"你错了。我也想逃避呀。我对这一切简直厌倦极了!“他困惑地扬起眉头,思嘉却把一只滚热而殷切的手放在他的臂膀上了。 “听我说,"她滔滔不绝地连忙说起来。"告诉你,我对这一切都厌倦了。简直厌倦到极点,再也不想忍受下去了。我曾经为吃的用的拼命挣扎过,我拼命拔草,锄地,摘棉花,甚至扶犁耙,直到连一分钟也坚持不下去了为止。我告诉你,艾希礼,南方已经死了!它已经全灭了!那些北方佬和自由鬼黑以及提包 ![]() ![]() “是的,让我们逃走——丢下他们所有的人!我实在懒得替他们⼲下去了。有人会照顾他们的。经常有人会照顾那些不能照顾自己的人。啊,艾希礼,让我们逃走,你和我。我们可以到墨西哥去——墨西哥军队中需要军官,到那里我们会惬意的。我会替你做事,艾希礼,什么事我都会替你做。你知道你并不爱媚兰——"这时艾希礼一怔,脸上浮现惊诧的神⾊,想要揷嘴说话,可是她滔滔不绝的谈势把他的话头打断了。 “那天你曾告诉我你更加爱我——啊,你是记得那一天的!而且我知道你并没有改变!我敢说你没有改变!而且你刚才还说她不过是个梦罢了——啊,艾希礼,我们逃走吧。我一定会使你快活的。无论如何,"她又恶狠狠地补充说,"媚兰可不能——方丹大夫说过她再也不能给你生孩子了,而我还能给你——"他用双手紧紧抓住她的肩头,痛得她没有办法继续说下去,而且她已累得 ![]() “我们应当忘记在'十二橡树'村的那一天。"“你认为我会忘记吗?难道你已经忘记了?你能老老实实说你不爱我吗?"他深深地昅了口气,然后赶紧回答。 “不,我不爱你。” “那是撒谎。” “即使是撒谎,"艾希礼的声音竟平静得可怕,"那也是不容讨论的事。"“你的意思是——"“难道你认为我可以丢下媚兰和孩子自己跑掉,就算我恨他们两个人,难道我能让媚兰心碎?让他们娘俩靠朋友们的救济生活?思嘉你疯了?你心里怎么没有一点点忠诚的意识了?你是不能丢下你⽗亲和那些女孩子的。你对他们负有责任,就像我对媚兰和小博负有责任一样,因此不管你是否厌倦,他们还在这里,你还得为他负责。"“我能丢下他们——我已经厌恶他们——对他们不耐烦——"他朝她俯过⾝去,这时她的心脏紧张得都要停止跳动了,她以为他要来拥抱她呢。但是,不,他只是拍拍她的臂膀,像慰抚一个小孩那样起来。 “我知道你已经厌倦了,乏了。所以你才说出这样的话来。你已经肩负着三个男人的重担。不过我会帮助你的——我不会永远这样笨拙下去——"“你要帮助我只有一个办法,"她 ![]() ![]() ![]() 她从他的眼睛里看出一种对于她的放 ![]() ![]() 一股伤心和疲惫的感觉浸过她的全⾝,她双手捧着头哭了。他从没见过她哭过。他从没想到像她那样 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 她觉得耳鼓里响起低低的怪叫声,好似是放在耳旁的海螺发出来的;她从这声音中听到自己的心脏在怦怦急跳。她的⾝体好像完全融化到他的⾝体中去了,也不知过了多久,他们合而为一地站着,他如饥似渴地紧紧吻着她的嘴 ![]() 后来他突然放开她,她感到自己无法单独站住,便抓住篱笆来支撑着。她抬起那双燃烧着爱 ![]() “你是爱我的!,你是爱我的!说吧——说吧!"他的两手仍然搭在她肩上。她觉得他的手还在颤抖,并且很喜爱这样的颤抖。她热烈地向他凑过去,可是他却稍稍退却,没有让她贴近,同时用那双已经毫无疏远之意、而如今正苦于绝望挣扎的眼睛看着她。 “不要!不要这样!"他说。"如果你再这样,我就要对你无礼了。"她快活而热情地微笑着看着他,表示她已经忘记了时间、地点和一切,只记得他的嘴 ![]() ![]() 他突然抓住她用力摇着,摇得她満头黑发凌 ![]() “我们不能这样!"他说。"我告诉你我们决不能这样!"看来如果他再摇下去,她的脖子就要摇断了,头发已经蒙住了她的双眼,她被他的行动吓呆了。她竭力挣脫开来,然后瞪着眼睛看着他。他的额上渗出小小的汗珠,他紧握双拳,似乎在经受某种痛苦。他直望着她的脸,那双灰⾊的眼睛仿佛要把她刺穿。 “这全是我的错——与你没关系,而且永远不会再发生了,因为我要带着媚兰和婴儿离开这里。"“离开?"她痛苦地嚷道,"啊,不!"“是的,千真万确!你以为做了这种事我还会留下来吗? 而且这种事以后还可能发生——” “但是,艾希礼,你不能走。你为什么要走呢?你是爱我的——"“你还要我这样说吗?好,我就说,我爱你。"他忽然鲁莽地向她凑过去,吓得她连忙朝后退,把⾝子靠到篱笆上。 “我爱你,爱你的勇敢,爱你的顽強,爱你的情火,爱你那十⾜的冷酷无情。我爱你到什么程度,爱到我刚才几乎败坏了这所庇护过我和我一家的殷勤款待,爱到几乎忘掉了我那世界上再好不过的 ![]() ![]() ![]() 这时她真想掉过头来,抛下艾希礼,进屋去找个隐蔽的地方躲蔵起来,可是她太疲倦了,懒得走动,甚至连说话也觉得劳累。 “没有什么要说的了,"她终于说。"我是说,一切都完了。 没有什么可爱的了。没有什么还值得奋斗的了。你走了,塔拉也很快就会完了。"他注视着她,过了好一会,然后弯下 ![]() “可是,这些东西还留着呢,"他说着,脸上又重新浮现出原来那种微笑的影子,这样的微笑带着既嘲弄他自己又嘲弄思嘉的意味。"尽管你没有意识到,这些是你爱得比我更深的东西,你还拥有塔拉呢。"他拿起她柔软的手,把那块润 ![]() ![]() 即使你把他杀了,他也决不会抛弃媚兰。即使他至死热爱着思嘉,他也决不会同她苟合,并且会竭力设防与她保持一定的距离。她永远也不会穿过那⾝铁甲了。殷勤好客、忠诚名誉,这些字眼对他来说有着比她更大的意义。 泥土在她手里是冷冰冰的。她又一次看着它。 “对了,"她说,"我还拥有这个呢。” 起初,她觉得艾希礼那些话毫无意思,而泥土只不过是红泥土而已。但她突然想起塔拉周围的红⾊海洋,觉得它多么可爱,而且为了保留它她曾多么艰苦地奋斗过——为了今后继续拥有它她还必需多么艰苦去进行奋斗。她再一次看着他,不知那热炽的感情洪流如今究竟到哪里去了。现在她可以静下来思考,但无法感觉,对艾希礼,还是对塔拉,都是这样,因为她的全部热情都已经枯⼲了。 “你不必走,"她明⽩地说。"我不会让你们大家挨饿的,就算是我讨好你也罢。刚才那样的事再也不会发生了。"她转⾝向荒地那边的房子走去,一面把她的头发整理成一个发髻贴在颈后。艾希礼目送着她,看她抬起瘦小的肩膀向前走去。而这一势姿映到他的心灵上,比她所说过的任何话都更加深刻。 |
上一章 飘(乱世佳人) 下一章 ( → ) |
飘(乱世佳人)是知名作家玛格丽特·米切尔力作,是一本文笔与情节俱佳的综合其它,优雅小说网免费提供飘(乱世佳人)最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。玛格丽特·米切尔撰写的飘(乱世佳人)最新章节免费在线阅读,飘(乱世佳人)为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |