我们致力于为用户为书迷提供免费好看的六韬《太公兵法》全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 历史小说 > 六韬《太公兵法》 作者:姜尚 | 书号:39909 时间:2017/9/8 字数:614 |
上一章 龙韬30章 农器 下一章 ( → ) | |
武王问太公曰:“天下定安,家国无事。战攻之具,可无修乎?守御之备,可无设乎?” 太公曰:“战攻守御之具,尽在于人事:耒耜①者,其行马蒺藜②也;马牛车舆者,其营垒蔽橹③也;锄耰④之具,其矛戟也;蓑薜簦笠⑤者,其甲胄⼲楯也;镢锸斧锯杵臼,其攻城器也;牛马,所以转输粮用也; ![]() 故用兵之具,尽在于人事也。善为国者,取于人事,故必使遂其六畜,辟其田野,究其处所。丈夫治田有亩数,妇人织纴有尺度,是富国強兵之道也。” 武王曰:“善哉!” |
上一章 六韬《太公兵法》 下一章 ( → ) |
六韬《太公兵法》是知名作家姜尚力作,是一本文笔与情节俱佳的历史小说,优雅小说网免费提供六韬《太公兵法》最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。姜尚撰写的六韬《太公兵法》最新章节免费在线阅读,六韬《太公兵法》为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |
【注释】
①耒耜:古代用来翻土的农具。
②行马:古代用来阻止敌人车骑的防御器具,亦称拒马。蒺藜:一种形似蒺藜的木制带刺的防御器具,用来阻塞道路、设置障碍。
③蔽橹:盾牌之类的遮蔽器具。
④耰:古代用来碎土平田的农具。
⑤蓑薜:古代的雨⾐。
⑥纴:织布。
⑦耨,锄草。
⑧刈:收割。