我们致力于为用户为书迷提供免费好看的安晓玲文集全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集 作者:安晓玲 | 书号:1251 时间:2016/9/26 字数:4410 |
上一章 新探红楼(26)《梦稿本》的真伪(三) 下一章 ( → ) | |
本文重点探讨《梦稿本》中的造假问题。 一、誊清稿中的伪造品 第8回《梦稿本》是: 宝钗被 ![]() 《程甲本》和《甲辰本》是: 宝钗被 ![]() 《庚辰本》则是: 宝钗被 ![]() 鬃:除了“錾”外,《梦稿本》与《庚辰本》完全相同,说明《梦稿本》的这一页是按照《庚辰本》抄写的;只是把第一个“錾”字,折开写成“斩金”;将第二个“錾”字,认成“鉴”字,后来觉得不对,而改成“嵌”字。 在前篇文章中,笔者曾经推断出:在《庚辰本》的创作前,写作和誊清工作都是由曹雪芹一人担任,后来将手稿抄写成誊清稿的工作是由其 ![]() ![]() 第13回《梦稿本》是: 只见秦氏从外走【了】进来,说道:“婶【婶】好睡!我今⽇回去,你也不送我一程。…连那些束带顶冠的男子也不能【及】你,如何连两句俗语也不晓得?…乐极【悲生】…”凤姐听了此话,心 ![]() 《程甲本》是: 只见秦氏从外走进来,【含笑】说道:“婶婶好睡!我今⽇回去,你也不送我一程。…连那些束带顶冠的男子也不能【过】你,【你】如何连两句俗语也不晓得?…乐极【生悲】…”凤姐听了此话,心 ![]() 《庚辰本》则是: 只见秦氏从外走来,【含笑】说道:“婶【子】好睡!我今⽇回去,你也不送我一程。…连那些束带顶冠的男子也不能【过】你,你如何连两句俗语也不晓得?…乐极【悲生】…”凤姐听了此话,心 ![]() 鬃:《梦稿本》与《程甲本》和《庚辰本》比较起来,虽然都存在一些差别;但《梦稿本》这一回同《程甲本》之间的差异仍然大于《庚辰本》,因而还是按照《庚辰本》抄写出《梦稿本》这一回目。 《梦稿本》与《庚辰本》的差别是:《梦稿本》抄漏了【含笑】【可】【赠】;将【供】讹误成【工】,【着】错抄成【自】等等。值得特别注意的是:这里又出现【工】,【自】等低级错误,说明伪造这一回的人与伪造第8回的是同一个人。 在《梦稿本》的“前80回”中,还有一些回目的誊清稿与《庚辰本》雷同,如第1-6,10,11,15等,鉴别这些回目是不是伪造的唯一 ![]() 二、《梦稿本》是不是过录本 也许有人会认为,由于现在的《梦稿本》是过录本,因而出现上述低级的误抄。笔者 ![]() 1)大部分回目的修改稿都是两种字体,除了第65、66、68、69、78、80、84等章回外,修改稿的底本有好几种字体,但所有修改的文字都是一种字体,与第65等7个回目的底本和修改文字的字体相同,说誊抄修改稿的底本是几个人,但文字修改者都是一人;这一点正好符合是曹雪芹(第78回后,增加曹頫)修改的手迹; 2)《梦稿本》共中有19份附加页,采取粘贴的方式附着在稿本之內。它们的字体与修改稿的修改文字完全相同; 3)杨继振对《梦稿本》中的残缺章回,按照《程甲本》补抄齐全。他一个人抄写了第11回第1和2页,第21回第1和2页,第40回后半回至51回前半回,第61回从第1~5页半,第80回第4页,第100回第4和5页等回目,全部都是⽔平比较⾼的行书,同一个字体; 4)除《梦稿本》外,目前普遍认为:其余11种古本都是过录本。它们的共同特点是:因漏抄、脫漏、讹误、讹意、讹音、重改、补缀、错 ![]() 再说,如果是过录本的话,能如此复杂的抄写吗?要更换人誊抄,必定是全文由他抄写,绝对不会只誊抄底本,然后再由另外一人再抄所有的修改文字;更不会将杨继振补纳的章回由一人抄写,而且传抄的人,哪里会知道上述的地方是杨继振补抄的呢?他们这么费事的抄写,目的何在?是要伪造《梦稿本》?既然是过录本,转抄的人还考虑什么伪造不伪造的问题?所以,笔者认为,除了少量在初期伪造的誊清稿外,《梦稿本》中的绝大部分修改稿和大部分誊清稿都是原始底本。 三、《梦稿本》的造假过程 到底谁是《梦稿本》的伪造者呢?这个问题可以从时间上作出一些推断。目前可以确定的《梦稿本》收蔵者是刘铨福的岳⽗,然后由他的爱妾马氏将《梦稿本》带到刘家,以后的收蔵者是杨继振。⾼鹗在编辑刻印《程甲本》前,看到过《梦稿本》,并在第78回末书写了“籣墅阅过”;而且《程甲本》的第24回以前使用“茗烟”以后到第119回都是采用“焙茗”;这种写法也是按照《梦稿本》中曹雪芹对书童“茗烟”名称改变的说明进行的。 由于杨继振买到《梦稿本》后,对其中的残缺回目按照《程甲本》补纳齐全,并且作出声明;因而可以肯定,上述伪品不是杨继振所为。因为他已经按照《程甲本》补抄了那么多回目,又何必照抄《庚辰本》呢?而且,杨继振书法的功底不错,远⾼于上面的伪造回目;可以从他补抄的回目中,充分看出这一点。 杨继振按照《程甲本》补纳齐全《红楼梦》的120回后,使以后的人无法再进行伪造,因此提出《梦稿本》是近代人伪造的看法没有 ![]() 也不是马氏⽗女造的假。因为马氏的文学造诣不低,她的笔名叫“宜男花主人”留下一些作品。由此肯定:她⽗女决不会按照《庚辰本》假造几回《梦稿本》,而且质量如此低劣。 由此可知,上述造假的时间必定在《程甲本》公开发行之前,否则不会按照《庚辰本》,而不是照抄《程甲本》来伪造《梦稿本》的章回。笔者 ![]() 四、结 论 1、《梦稿本》中的修改稿基本上是真品,其中有不少曹雪芹⽗子的真迹; 2、《梦稿本》中的誊清稿存在伪品,少量修改稿也可能是伪造的,需要今后仔细的鉴别。 3、《梦稿本》的71个回目的修改稿出自不同的版本,因而它不是某一个古本的手稿;而且它的“后40回”中的修改稿基本上是初期底稿,并非《120回红楼梦》的第一次发行版本和定稿版本的手稿。《120回红楼梦》的第一次公开发行版本是《程乙本》,还有最后发行的《120红楼梦》定稿版本,有待今后挖掘。 相关资料(检索互联网) [1]安晓玲:新探红楼(25):论《梦稿本》(一)、(二) [2]安晓玲:新探红楼(51):《梦稿本》的故事 [3]安晓玲:曹雪芹创作了120回《红楼梦》(下) [4]安晓玲:新探红楼(11):戚序本和庚辰本的学术地位 [5]安晓玲:新探红楼(12):《戚序本》是伪造品(一) [6]安晓玲:新探红楼(22):“甲辰本”不是伪品 [7]安晓玲:新探红楼(25):“梦稿本”的真伪(一)(上) |
上一章 安晓玲文集 下一章 ( → ) |
安晓玲文集是知名作家安晓玲力作,是一本文笔与情节俱佳的短篇文学,优雅小说网免费提供安晓玲文集最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。安晓玲撰写的安晓玲文集最新章节免费在线阅读,安晓玲文集为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |