我们致力于为用户为书迷提供免费好看的安晓玲文集全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集 作者:安晓玲 | 书号:1251 时间:2016/9/26 字数:6467 |
上一章 《红楼梦》的重要新发现(8)《列藏本》 下一章 ( → ) | |
一、 各版本对秦钟死况的描写 《庚辰本》回末的描写是: 正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,和这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公的孙子,小名宝⽟。"都判官听了,先就唬慌起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹(的),原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() **:《甲戌本》、《己卯本》、《戚蔵本》和《蒙府本》的文字与上相同。具有第16回的还有下列版本。 《甲辰本》: 正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略慈悲,让我回去,和一个好朋友说一句话就来【了】。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公孙子,小名宝⽟【的】。"都判官听了,先就【 ![]() ![]() ![]() 《程乙本》: 正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略慈悲【慈悲)、】,让我回去,和一个好朋友说一句话就来了。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国【的】公孙子,小名宝⽟【的】。"【那】都判官听了,先就【唬的】慌【张】起来,忙喝骂【那些小】鬼道:"我说你们放了他回去走走罢,你们不依我的话,如今【闹】的请出个运旺时盛的人来【了怎么好?】。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又【抱】怨道:"你老人家先是那【么】雷霆火炮,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们【想来】,他是 ![]() ![]() 《程甲本》: 正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略慈悲,让我回去,和一个好朋友说一句话就来了。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公孙子,小名宝⽟的。"都判官听了,先就唬慌起来,忙喝骂鬼【使】道:"我说你们放了他回去走走罢,你们不依我的话,如今闹的请出个运旺时盛的人来了【才罢】?。"众鬼见都判如此,也【皆】忙了手脚,一面又抱怨道:"你老人家先是那【等】雷霆火炮,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们【愚见】,他是 ![]() 《杨蔵本》: 正闹,那秦钟魂魄听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,【合】这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公的孙子,小名宝⽟【儿】。"都判官听了,先就唬【的忙】起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是 ![]() ![]() 《列蔵本》: 正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,【合】这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位【说】,就是荣国公的孙子,小名宝⽟【的】。"都判官听了,先就唬慌【了】起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们【的】见【识】,他是 ![]() ![]() ![]() ![]() 《舒序本》: 正闹着,那秦钟魂魄忽听见"宝⽟来了"四字,便忙又央求道:"列位神差,略发慈悲,让我回去,和这一个好朋友说一句话就来的。"众鬼道:"又是什么好朋友?"秦钟道:"不瞒列位,就是荣国公的孙子,小名宝⽟。"都判官听了,先就唬慌起来,忙喝骂鬼使道:"我说你们放了他回去走走罢,你们断不依我的话,如今只等他请出个运旺时盛的人来才罢。"众鬼见都判如此,也都忙了手脚,一面又报怨道:"你老人家先是那等雷霆电雹【的】,原来见不得‘宝⽟‘二字。依我们愚见,他是 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() **:具有第16回的11个版本中,除了《甲戌本》、《己卯本》、《戚蔵本》和《蒙府本》对秦钟的死况描写与《丙子本》完全相同外,其余版本都不同。其中《甲辰本》似乎有缺失,文字未完。但这些版本的描写內容均存在差异,上面采用耝双方括号【】标出。特别值得注意到是:《列蔵本》和《舒序本》两者的描写手法相同,只是《列蔵本》比《舒序本》少了一段文字:【【定眼细看。只见他如秋露,气若游丝,眼往上翻。 ![]() ![]() 二、 《列蔵本》和《舒序本》的第16回完全相同 当全面核对《列蔵本》和《舒序本》的第16回时,令人称奇的是:;两者除了个别文字的差异外,竟然差不多一样。下面列出《列蔵本》第16回回前的文字。因《舒序本》与它们基本相同,不再抄出。方括号【】代表它们同《蒙府本》的差别。 话说宝⽟见收拾了外书房,约定与秦钟读夜书。偏那秦钟的秉赋最弱,因在郊外受了些风霜,又与智能儿偷期绻缱,未免失于调养,回来时便咳嗽伤风,懒进饮食,大有不胜之态,遂不敢出门,只在家中养息。宝⽟便扫了兴,只得付于无可奈何,且自侯静【养待】大愈时再约。 那凤姐已是得了云光的回信,俱已妥协。老尼达知张家,果然那守备忍气呑声的受了前聘之物。谁知那张家⽗⺟如此爱势贪财,却养了一个知义多情的女儿,闻得⽗⺟退了前夫,他便将一条⿇绳悄悄的自缢了。那守备之子闻得金哥自缢,他也是个极多情的,遂也投河而死,不负 ![]() 一⽇正是贾政的生辰,宁荣二处人丁都齐集庆贺,热闹非常。忽有门吏忙忙进来,至席前报说:"有六宮都太监夏老爷来降旨。"唬得贾赦贾政等一⼲人不知是何消息,忙止了戏文,撤【去】酒席,摆了香案,启中门跪接。早见六宮都太监夏守忠乘马而至,前后左右又有许多內监跟从。那夏守忠也不曾负诏捧敕,至檐前下马,満面笑容,走至厅上,面南而立,口內说:"特旨:立刻宣贾政⼊朝,在临敬殿陛见。"说毕,也不及吃茶,便乘马去了。贾赦等不知是何兆头。只得急忙更⾐⼊朝。 贾⺟等合家人等心中皆惶惶不定,不住的使人飞马来【回】报信。有【约计】两个时辰工夫,忽见赖大等三四个管家 ![]() ![]() 谁知近⽇馒头庵的智能【游】进城,找至秦钟家下看视秦钟,不意被秦业知觉,将智能逐出,将秦钟打了一顿,自己气的老病发作,三五⽇光景鸣呼死了。秦钟本自【虚】弱,又带病未愈,受了笞杖,今见老⽗气死,此时悔痛无及,更又添了许多【的】症候。因此宝⽟心中怅然如有所失,【如何是好】。虽闻得元舂晋封之事,亦未解【的】愁闷。贾⺟如何谢恩,如何回家,亲朋如何来庆贺,宁荣两处近⽇如何热闹,众人如何得意,独他一个皆视有如无,毫不曾介意。因此众人嘲他越发呆了。 且喜贾琏与黛⽟回来,先遣人来报信,明⽇就可到家,宝⽟听了,方略有些喜意。细问原由,方知贾雨村亦进京陛见,皆由王子腾累上保本,此来【侯补】京缺,与贾琏是同宗弟兄,又与黛⽟有师(徒)之谊,故同路作伴而来。林如海已葬⼊祖坟了,诸事停妥,贾琏【才】进京的。本该出月到家,因闻元舂喜信,遂昼夜兼程而【进】,一路俱各平安。宝⽟只闻得黛⽟"平安"二字,余者也就不在意了 为了说明问题,将《蒙府本》的这部分描写抄出,以资对比。 《蒙府本》: 话说宝⽟见收拾了外书房,约定与秦钟读夜书。偏那秦钟的秉赋最弱,因在郊外受了些风霜,又与智能儿偷期绻缱,未免失于调养,回来时便咳嗽伤风,懒进饮食,大有不胜之态,遂不敢出门,只在家中养息。宝⽟便扫了兴,只得付于无可奈何,且自静候大愈时再约。 那凤姐已是得了云光的回信,俱已妥协。老尼达知张家,果然那守备忍气呑声的受了前聘之物。谁知那张家⽗⺟如此爱势贪财,却养了一个知义多情的女儿,闻得⽗⺟退了前夫,他便将一条⿇绳悄悄的自缢了。那守备之子闻得金哥自缢,他也是个极多情的,遂也投河而死,不负 ![]() 一⽇正是贾政的生辰,宁荣二处人丁都齐集庆贺,热闹非常。忽有门吏忙忙进来,至席前报说:"有六宮都太监夏老爷来降旨。"唬得贾赦贾政等一⼲人不知是何消息,忙止了戏文,撤【开】酒席,摆了香案,启中门跪接。早见六宮都太监夏守忠乘马而至,前后左右又有许多內监跟从。那夏守忠也不曾负诏捧敕,至檐前下马,満面笑容,走至厅上,面南而立,口內说:"特旨:立刻宣贾政⼊朝,在临敬殿陛见。"说毕,也不及吃茶,便乘马去了。贾赦等不知是何兆头。只得急忙更⾐⼊朝。 贾⺟等合家人等心中皆惶惶不定,不住的使人飞马来【往】报信。有两个时辰工夫,忽见赖大等三四个管家 ![]() ![]() 谁知近⽇⽔月庵的智能【私逃】进城,找至秦钟家下看视秦钟,不意被秦业知觉,将智能逐出,将秦钟打了一顿,自己气的老病发作,三五⽇光景鸣呼死了。秦钟本自【怯】弱,又带病未愈,受了笞杖,今见老⽗气死【了】,此时悔痛无及,更又添了许多症候。因此宝⽟心中怅然如有所失。虽闻得元舂晋封之事,亦未解【得】愁闷。贾⺟等如何谢恩,如何回家,亲朋如何来庆贺,宁荣两处近⽇如何热闹,众人如何得意,独他一个皆视有如无,毫不曾介意。因此众人嘲他越发呆了。 且喜贾琏与黛⽟回来,先遣人来报信,明⽇就可到家,宝⽟听了,方略有些喜意。细问原由,方知贾雨村亦进京陛见,皆由王子腾累上保本,此来【补侯】京缺,与贾琏是同宗弟兄,又与黛⽟有师【从】之谊,故同路作伴而来。林如海已葬⼊祖坟了,诸事停妥,贾琏【方】进京的。本该出月到家,因闻元舂喜信,遂昼夜兼程而(来),一路俱各平安。宝⽟只闻得黛⽟"平安"二字,余者也就不在意了 **:它与《列蔵本》和《舒序本》存在明显差别,如:《列蔵本》和《舒序本》是馒头庵,而《蒙府本》为“⽔月庵”此外,《列蔵本》和《舒序本》比《蒙府本》多:【养待】,【约计】,【命人】,【说道】【如何是好】等;其余的差异见上面的耝方括号【】。 这就是说:《列蔵本》和《舒序本》不是仅仅将回末“秦钟死况”的描写全文抄下来,而且两者照抄了《120回红楼梦定本》的第16回整个回目。 这一结果铁证了《120回红楼梦定本》的确存在过。它的“后40回”被《蒙府本》照抄下来,而“前80回”的回目也被其它版本抄写了一些章回。经过查实:除了《舒序本》和《列蔵本》照抄了第16回外,《列蔵本》还照抄了《120回红楼梦定本》的第24和25回。在《杨蔵本》中也有《120回定本》的回目稿页,如第三回等。 |
上一章 安晓玲文集 下一章 ( → ) |
安晓玲文集是知名作家安晓玲力作,是一本文笔与情节俱佳的短篇文学,优雅小说网免费提供安晓玲文集最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。安晓玲撰写的安晓玲文集最新章节免费在线阅读,安晓玲文集为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |