我们致力于为用户为书迷提供免费好看的尚书全集
优雅小说网
优雅小说网 武侠小说 言情小说 科幻小说 经典名著 乡村小说 历史小说 灵异小说 伦理小说 校园小说 官场小说 架空小说 穿越小说
小说排行榜 推理小说 都市小说 仙侠小说 竞技小说 网游小说 耽美小说 短篇文学 同人小说 玄幻小说 军事小说 重生小说 全本小说
好看的小说 绝品桃花 金龙嬉凤 蝶舞大唐 后宫猎艳 天龙风蓅 天降神妻 巫山云雨 第一次梦 飘飘卻仙 综合其它 热门小说 总裁小说
优雅小说网 > 历史小说 > 尚书  作者:佚名 书号:10129  时间:2017/3/25  字数:1000 
上一章   梓材    下一章 ( → )
王曰:“封,以厥庶民暨厥臣达大家,以厥臣达王惟邦君,汝若恒越曰:我有师师、司徒、司马、司空、尹、旅。”曰:『予罔厉杀人。』亦厥君先敬劳,肆徂厥敬劳。肆往,宄、杀人、历人,宥;肆亦见厥君事、戕败人,宥。

  王启监,厥为民。曰:『无胥戕,无胥,至于敬寡,至于属妇,合由以容。』王其效邦君越御事,厥命曷以?『引养引恬。』自古王若兹,监罔攸辟!惟曰:若稽田,既勤敷菑,惟其陈修,为厥疆畎。若作室家,既勤垣墉,惟其涂塈茨。若作梓材,既勤朴斫,惟其涂丹雘。

  今王惟曰:先王既勤用明德,怀为夹,庶邦享作,兄弟方来。亦既用明德,后式典集,庶邦丕享。皇天既付中国民越厥疆土于先王,肆王惟德用,和怿先后为民,用怿先王受命。已!若兹监,惟曰至于万年,惟王子子孙孙永保民。”

  
译文

  王说:“封啊,从殷的老百姓和他们的官员到卿大夫,从他们的官员到诸侯和国君,你要顺从常典。

  “告诉我们的各位官长、司徒、司马、司空、大夫和众士说:‘我们不滥杀无罪的人。’各位邦君也当以敬重慰劳为先,努力去施行那些敬重慰劳人民的事吧!

  “往日,内外作的罪犯、杀人的罪犯、虏人的罪犯,要宽恕;往日,洩国君大事的罪犯、残坏人体的罪犯,也要宽恕。

  “王者建立诸侯,大率在于教化人民。他说:‘不要互相残害,不要互相暴,至于鳏夫寡妇,至于孕妇,要同样教导和宽容。’王者教导诸侯和诸侯国的官员,他的诰命是用什么呢?就是‘长养百姓,长安百姓’。自古君王都象这样监督,没有什么偏差!

  “我想:好象作田,既已勤劳地开垦、播种,就应当考虑整治土地,修筑田界,开挖水沟。好比造房屋,既已勤劳地筑起了墙壁,就应当考虑完成涂泥和盖屋的工作。好比制作梓木器具,既已勤劳地剥皮砍削,就应当考虑完成彩饰的工作。

  “现在我们王家考虑:先王既已努力施行明德,来作洛邑,各国都来进贡任役,兄弟邦国也都来了。又是已经施行了明德,诸侯就依据常例来朝见,众国才来进贡。

  “上天既已把中国的臣民和疆土都付给先王,今王也只有施行德政,来和悦、教导殷商那些惑的人民,用来完成先王所受的使命。唉!象这样治理殷民,我想你将传到万年,同王的子子孙孙永远保有殷民。”
上一章   尚书   下一章 ( → )
尚书是知名作家佚名力作,是一本文笔与情节俱佳的历史小说,优雅小说网免费提供尚书最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。佚名撰写的尚书最新章节免费在线阅读,尚书为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。