我们致力于为用户为书迷提供免费好看的左传全集 |
|
优雅小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:854 |
上一章 桓公十年 下一章 ( → ) | |
【经】十年王正月,庚申,曹伯终生卒。夏五月,葬曹桓公。秋,公会卫侯于桃丘,弗遇。冬十有二月丙午,齐侯、卫侯、郑伯来战于郎。 【传】十年,曹桓公卒。 虢仲谮其大夫詹父于王。詹父有辞,以王师伐虢。夏,虢公出奔虞。 秋,秦人纳芮伯万于芮。 初,虞叔有玉,虞公求旃。弗献。既而悔之。曰:“周谚有之:『匹夫无罪,怀璧其罪。』吾焉用此,其以贾害也?”乃献。又求其宝剑。叔曰:“是无厌也。无厌,将及我。”遂伐虞公,故虞公出奔共池。 冬,齐、卫、郑来战于郎,我有辞也。 初,北戎病齐,诸侯救之。郑公子忽有功焉。齐人饩诸侯,使鲁次之。鲁以周班后郑。郑人怒,请师于齐。齐人以卫师助之。故不称侵伐。先书齐、卫,王爵也。 译文 十年季,曹桓公逝世。 虢仲在周桓王那里进谗言诬陷大夫詹父。詹父有理,带领周天子的军队进攻虢国。夏季,虢公逃亡到虞国。 秋季,秦国人把芮伯万送回芮国。 当初,虞公的兄弟虞叔藏有宝玉,虞公向他索求玉。虞叔没有进献,不久又后悔这件事,说:“周朝的谚语说:‘百姓没有罪,怀藏玉璧就有了罪。’我哪用得着美玉,难道要用它买来祸害?”于是就把玉璧献给了虞公。虞公又向虞叔索求宝剑。虞叔说:“这是没有足了。足不了,祸害会连累到我身上。”于是就攻打虞公,所以虞公逃亡到共池。 冬季,齐国、卫国、郑国联军前来和我军在郎地作战,我国是有理的。 当初,北戎多次扰齐国,使它困疲,诸侯救援齐国,郑国的公子忽有功劳。齐国人给诸侯的军队馈送食物,让鲁国确定馈送的次序。鲁国按周室封爵的次序把郑国排在后面。郑国人发怒,请求齐国出兵。齐国人率领卫国军队帮助郑国,所以《秋》不称这次战争为“侵伐”先记载齐国和卫国,是按照周室封爵的次序。 |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
左传是知名作家左丘明力作,是一本文笔与情节俱佳的历史小说,优雅小说网免费提供左传最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。左丘明撰写的左传最新章节免费在线阅读,左传为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |