我们致力于为用户为书迷提供免费好看的资治通鉴全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:44663 |
上一章 唐纪三十九 下一章 ( → ) | |
起昭![]() 代宗睿文孝武皇帝上之下 ◎ 广德元年癸卯,公元七六三年 秋,七月,壬寅,群臣上尊号曰宝应元圣文武孝皇帝。壬子,赦天下,改元。诸将讨史朝义者进官阶、加爵邑有差。册回纥可汗为颉咄登藌施合俱录英义建功毘伽可汗,可敦为娑墨光亲丽华毘伽可敦;左、右杀以下,皆加封赏。 戊辰,杨绾上贡举条目:秀才问经义二十条,对策五道;国子监举人,令博士荐于祭酒,祭酒试通者升之于省,如乡贡法。明法,委刑部试考。或以为明经、进士,行之已久,不可遽改。事虽不行。识者是之。 以仆固瑒为朔方行营节度使。 吐蕃⼊大震关,陷兰、廓、河、鄯、洮、岷、秦、成、渭等州,尽取河西、陇右之地。唐自武德以来,开拓边境,地连西域,皆置都督、府、州、县。开元中,置朔方、陇右、河西、安西、北庭诸节度使以统之,岁发山东丁壮为戍卒,缯帛为军资,开屯田,供糗粮,设监牧,畜马牛,军城戍逻,万里相望。及安禄山反,边兵精锐者皆征发⼊援,谓之行营,所留兵单弱,胡虏稍蚕食之;数年间,西北数十州相继沦没,自凤翔以西,邠州以北,皆为左衽矣。 初,仆固怀恩受诏与回纥可汗相见于太原;河东节度使辛云京以可汗乃怀恩婿,恐其合谋袭军府,闭城自守,亦不犒师。及史朝义既平,诏怀恩送可汗出塞,往来过太原,云京亦闭城不与相闻。怀恩怒,具表其状,不报。怀恩将朔方兵数万屯汾州,使其子御史大夫瑒将万人屯榆次,裨将李光逸等屯祈县,李怀光等屯晋州,张维岳等屯沁州。怀光,本 ![]() 中使骆奉仙至太原,云京厚结之,为言怀恩与回纥连谋,反状已露。奉仙还,过怀恩,怀恩与饮于⺟前,⺟数让奉仙曰:“汝与吾儿约为兄弟,今又亲云京,何两面也!”酒酣,怀恩起舞,奉仙赠以 ![]() ![]() 怀恩自以兵兴以来,所在力战,一门死王事者四十六人,女嫁绝域,说谕回纥,再收两京,平定河南、北,功无与比,而为人构陷,愤怨殊深,上书自讼,以为:“臣昨奉诏送可汗归国,倾竭家资,俾之上道。行至山北,云京、奉仙闭城不出祗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,壬戌,上遣裴遵庆诣怀恩谕旨,且察其去就。怀恩见遵庆,抱其⾜号泣拆冤。遵庆为言圣恩优厚,讽令⼊朝,怀恩许诺。副将范志诚以为不可,曰:“公信其甘言,⼊则为来瑱,不复还矣!”明⽇,怀恩见遵庆,以惧死为辞,请令一子⼊朝,志诚又以为不可,遵庆乃还。御史大夫王翊使回纥还,怀恩先与可汗往来,恐翊怈其事,遂留之。 吐蕃之初⼊寇也,边将告急,程元振皆不以闻。冬,十月,吐蕃寇泾州,刺史⾼晖以城降之,遂为之乡导,引吐蕃深⼊;过邠州,上始闻之。辛未,寇奉天、武功,京师震骇。诏以雍王适为关內元帅,郭子仪为副元帅,出镇咸 ![]() 子仪闲废⽇久,部曲离散,至是召募,得二十骑而行,至咸 ![]() ![]() 上方治兵,而吐蕃已度便桥,仓猝不知所为。丙子,出幸陕州,官吏蔵窜,六军逃散。郭子仪闻之,遽自咸 ![]() ![]() ![]() ![]() 戊寅,吐蕃⼊长安,⾼晖与吐蕃大将马重英等立故邠王守礼之孙广武王承宏为帝,改元,置百官,以前翰林学士于可封等为相。吐蕃剽掠府库市里,焚闾舍,长安中萧然一空。苗晋卿病卧家,遣人舆⼊,迫胁之,晋卿闭口不言,虏不敢杀。于是六军散者所在剽掠,士民避 ![]() 辛巳,上至陕,百官稍有至者。郭子仪引三十骑自御宿川循山而东,谓王延昌曰:“六军将士逃溃者多在商州,今速往收之,并发武关防兵,数⽇间,北出蓝田以向长安,吐蕃必遁。”过蓝田,遇元帅都虞候臧希让、凤翔节度使⾼升,得兵近千人。子仪与延昌谋曰:“溃兵至商州,官吏必逃匿而人 ![]() ![]() ![]() 吐蕃既立广武王承宏, ![]() ![]() ![]() 壬辰,诏以元载判元帅行军司马,以第五琦为京兆尹。癸巳,以郭子仪为西京留守。甲午,子仪发商州。巳亥,以鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,周智光为华州刺史。 骠骑大将军、判元帅行军司马程元振专权自恣,人畏之甚于李辅国。诸将有大功者,元振皆忌疾 ![]() ![]() 王甫自称京兆尹,聚众二千馀人,署置官属,暴横长安中。壬寅,郭子仪至浐⽔西,甫按兵不出。或谓子仪,城不可⼊。子仪不听,引三十骑徐进,使人传呼召甫;甫失据,出 ![]() 宦官广州市舶使吕太一发兵作 ![]() 吐蕃还至凤翔,节度使孙志直闭城拒守,吐蕃围之数⽇。镇西节度使马璘闻车驾幸陕,将精骑千馀自河西⼊赴难;转斗至凤翔,值吐蕃围城,璘帅众持満外向,突⼊城中,不解甲,背城出战,单骑先士卒奋击,俘斩千计而归。明⽇,虏复 ![]() 十二月,丁亥,车驾发陕州。左丞颜真卿请上先谒陵庙,然后还宮,元载不从,真卿怒曰:“朝廷岂堪相公再坏琊!”载由是衔之。甲午,上至长安,郭子仪帅城中百官及诸军 ![]() 以鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,总噤兵,权宠无比,筑城于鄠县及中渭桥,屯兵以备吐蕃,以骆奉仙为鄠县筑城使,遂将其兵。 乙未,以苗晋卿为太保,裴遵庆为太子少傅,并罢政事;以宗正卿李岘为⻩门侍郞、同平章事。遵庆既去,元载权益盛,以货结內侍董秀,使主书卓英倩潜与往来,上意所属,载必先知之,承意探微,言无不合;上以是愈爱之。英倩,金州人也。 吐蕃既去,广武王承宏逃匿草野;上赦下诛,丙申,放之于华州。 程元振既得罪,归三原,闻上还宮,⾐妇人服,私⼊长安,复规任用,京兆府擒之以闻。 吐蕃陷松、维、保三州及云山新筑二城,西川节度使⾼适不能救,于是剑南西山诸州亦⼊于吐蕃矣。 ◎ 广德二年甲辰,公元七四六年 舂,正月,壬寅,敕称程元振变服潜行,将图不轨,长流溱州。上念元振之功。寻复令于江陵安置。 癸卯,合剑南东、西川为一道,以⻩门侍郞严武为节度使。 丙午,遣检校刑部尚书颜真卿宣慰朔方行营。上之在陕也,真卿请奉诏召仆固怀恩,上不许。至是,上命真卿说谕怀恩⼊朝。对曰:“陛下在陕,臣往,以忠义责之,使之赴难,彼犹有可来之理;今陛下还宮,彼进不成勤王,退不能释众,召之,庸肯至乎!且言怀恩反者,独辛云京、骆奉仙、李抱⽟、鱼朝恩四人耳,自外群臣皆言其枉。陛下不若以郭子仪代怀恩,可不战而服也。”时汾州别驾李抱真,抱⽟之从⽗弟也,知怀恩有异志,脫⾝归京师。上方以怀恩为忧,召见抱真问计,对曰:“此不⾜忧也。朔方将士思郭子仪,如弟子之思⽗兄。怀恩欺其众云‘郭子仪已为鱼朝恩所杀’,众信之,故为其用耳。陛下诚以子仪领朔方,彼皆不召而来耳。”上然之。 甲寅,礼仪使杜鸿渐奏:“自今祀圜丘、方丘请以太祖配,祈⾕以⾼祖配,大雩以大宗配,明堂以肃宗配。”从之。 乙卯,立雍王适为太子。 吐蕃之⼊长安也,诸军亡卒及乡曲无赖弟子相聚为盗;吐蕃既去,犹窜伏南山子午等五⾕,所在为患。丁巳,以太子宾客薛景仙为南山五⾕防御使,以讨之。 魏博节度使田承嗣奏名所管曰天雄军,从之。 仆固怀恩既不为朝廷所用,遂与河东都将李竭诚潜谋取太原;辛云京觉之,杀竭诚,乘城设备。怀恩使其子瑒将兵攻之,云京出与战,瑒大败而还,遂引兵围榆次。上谓郭子仪曰:“怀恩⽗子负朕实深。闻朔方将士思公如枯旱之望雨,公为朕镇抚河东,汾上之师必不为变。”戊午,以子仪为关內、河东副元帅、河中节度等使。怀恩将士闻之,皆曰:“吾辈从怀恩为不义,何面目见汾 ![]() 癸亥,以刘晏为太子宾客,李岘为詹事,并罢政事。晏坐与程元振 ![]() 丁卯,以郭子仪为朔方节度大使。二月,子仪至河中。云南弟子万人戍河中,将贪卒暴,为一府患,子仪斩十四人,杖三十人,府中遂安。 癸酉,上朝献太清宮;甲戌,享太庙;乙亥,祀昊天上帝于圜丘。 仆固瑒围榆次,旬馀不拔;遣使急发祁县兵,李光逸尽与之。士卒未食,行不能前,十将⽩⽟、焦晖紧鸣镝 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时朔方将浑释之守灵州,怀恩檄至,云全军归镇,释之曰:“不然,此必众溃矣。”将拒之,其甥张韶曰:“彼或翻然改图,以众归镇,何可不纳也!”释之疑未决。怀恩行速,先候者而至,释之不得已纳之。张韶以其谋告怀恩,怀恩以韶为间,杀释之而收其军,使韶主之;既而曰:“释之,舅也,彼尚负之,安有忠于我哉!”他⽇,以事杖之,折其胫,置于弥峨城而死。 都虞候张维岳在沁州,闻怀恩去,乘传至汾州,抚定其众,杀焦晖、⽩⽟而窃其功,以告郭子仪。子仪使牙官卢谅至汾州,维岳赂谅,使实其言。子仪奏维岳杀瑒,传首诣阙。群臣⼊贺,上惨然不悦,曰:“朕信不及人,致勋臣颠越,深用为愧,又何贺焉!”命辇怀恩⺟至长安,给待优厚,月馀,以寿终;以礼葬之,功臣皆感叹。 戊寅,郭子仪如汾州,怀恩之众数万悉归之,咸鼓舞涕泣,喜其来而悲其晚也。子仪知卢谅之诈,杖杀之。上以李抱真言有验,迁殿中少监。 上之幸陕也,李光弼竟迁延不至;上恐遂成嫌隙,其⺟在河中,数遣中使存问之。吐蕃退,除光弼东都留守以察其去就;光弼辞以就江、淮粮运,引兵归徐州。上 ![]() 戊子,赦天下。 自丧 ![]() 甲子,盛王琦薨。 ![]() ![]() 夏,五月,癸丑,初行《五纪历》。 庚申,礼部侍郞杨绾奏岁贡教弟力田无实状,及童子科皆侥幸;悉罢之。 郭子仪以安、史昔据洛 ![]() 仆固怀恩至灵武,收合散亡,其众复振。上厚抚其家,癸未,下诏,称其“勋劳著于帝室,及于天下。疑隙之端,起自群小,察其深衷,本无他志;君臣之义,情实如初。但以河北既平,朔方已有所属,宜解河北副元帅、朔方节度等使,其太保兼中书令、大宁郡王如故。但当诣阙,更勿有疑。”怀恩竟不从。秋,七月,庚子,税天下青苗钱以给百官俸。 大尉兼侍中、河南副元帅、临淮武穆王李光弼,治军严整,指顾号令,诸将莫敢仰视,谋定而后战,能以少制众,与郭子仪齐名。及在徐州,拥兵不朝,诸将田神功等不复禀畏,光弼愧恨成疾,己酉,薨。八月,丙寅,以王缙代光弼都统河南、淮西、山南东道诸行营。 郭子仪自河中⼊朝,会泾原奏仆固怀恩引回纥、吐蕃十万众将⼊寇,京师震骇,诏子仪帅诸将出镇奉天。上召问方略,对曰:“怀恩无能为也。”上曰:“何故?”对曰:“怀恩勇而少恩,士心不附,所以能⼊寇者,因思归之士耳。怀恩本臣偏裨,其麾下皆臣部曲,必不忍以锋刃相向,以此知其无能为也。”辛巳,子仪发,赴奉天。 甲午,加王缙东都留守。 河中尹兼节度副使崔发镇兵西御吐蕃,为法不一。九月,丙申,镇兵作 ![]() 丙午,加河东节度使辛云京同平章事。 辛亥,以郭子仪充北道邠宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,以陈郑?⒃舐航趰度使李抱⽟充南道通和吐蕃使。子仪闻吐蕃 ![]() 己未,剑南节度使严武破吐蕃七万众,拔当狗城。 关中虫蝗、霖雨,米斗千馀钱。 仆固怀恩前军至宜禄,郭子仪使右兵马使本国臣将兵为郭晞后继。邠宁节度使⽩孝德败吐蕃于宜禄。冬,十月,怀恩引回纥、吐蕃至晞州,⽩教德、郭晞闭城拒守。 庚午,严武拔吐蕃盐川城。 仆固怀恩与回纥、吐蕃进 ![]() ![]() 怀恩之南寇也,河西节度使杨志烈发卒万千,谓监军柏文达曰:“河西锐卒,尽于此矣。君将之以攻灵武,则怀恩有返顾之虑,此亦救京师之一奇也!”文达遂将其众击摧砂堡、灵武县,皆下之,进攻灵州。怀恩闻之,自永寿遽归,使蕃、浑二千骑夜袭文达,大破之,士卒死者殆半。文达将馀众归凉州,哭而⼊。志烈 ![]() 十一月,丁未,郭子仪自行营⼊朝。郭晞在邠州,纵士卒为暴,节度使⽩孝德患之,以子仪故,不敢言;泾州剌史段秀实自请补都虞侯,孝德从之。既署一月,晞军士十七人⼊市取酒,以刃刺酒翁,坏酿器,秀实列卒取十七人首注槊上,植市门。晞一营大噪,尽甲。孝德震恐,召秀实曰:“奈何?”秀实曰:“无伤也,请往解之。”孝德使数十人从行,秀实尽辞去,选老躄者一人持马至晞门下。甲者出,秀实笑且⼊,曰:“杀一老卒,何甲也!吾戴吾头来矣。”甲者愕。因谕曰:“尚书负若属琊,副元帅负若属琊?奈何 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五⾕防御使薛景仙讨南山群盗,连月不克,上命李抱⽟讨之。贼帅⾼⽟最強,抱⽟遣兵马使李崇客将四百骑自洋州⼊,袭之于桃虢川,大破之;⽟走成固。庚申,山南西道节度使张献诚擒⽟,献之,馀盗皆平。 十二月,乙丑,加郭子仪尚书令。子仪以为:“自太宗为此官,累圣不复置,近皇太子亦尝为之,非微臣所宜当。”固辞不受,还镇河中。 是岁,户部奏:户二百九十馀万,口一千六百九十馀万。 上遣于阗王胜还国,胜固请留宿卫,以国授其弟曜;上许之,加胜开府仪同三司,赐爵武都王。 ◎ 永泰元年乙巳,公元七六五年 舂,正月,癸卯朔,改元,赦天下。 戊申,加陈郑、泽潞节度使李抱⽟凤翔、陇右节度使,以其从弟殿中少监抱真为泽潞节度副使。抱真以山东有变,上 ![]() ![]() ![]() 二月,戊寅, ![]() 庚辰,仪王璲薨。 三月,壬辰朔,命左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 丙午,以李抱⽟同平章事,镇凤翔如故。 庚戌,吐蕃遣使请和,诏元载、杜鸿渐与盟于兴唐寺。上问郭子仪:“吐蕃请盟,何如?”对曰:“吐蕃利我不虞,若不虞而来,国不可守矣。”乃相继遣河中兵戍奉天,又遣兵巡泾原以觇之。 是舂不雨,米斗千钱。 夏,四月,丁丑,命御史大夫王翊充诸道税钱使。河东道租庸、盐铁使裴谞⼊奏事,上问:“榷酤之利,岁⼊几何?”谞久之不对。上复问之,对曰:“臣自河东来,所过见菽粟未种,农夫愁怨,臣以为陛下见臣,必先问人之疾苦,乃责臣以营利,臣是以未敢对也。”上谢之,拜左司郞中。谞,宽之子也。 辛卯,剑南节度使严武薨。武三镇剑南,厚赋敛以穷奢侈,梓州剌史章彝小不副意,召而杖杀之;然吐蕃畏之,不敢犯其境。⺟数戒其骄暴,武不从;及死,⺟曰:“吾今始免为官婢矣!” 五月,癸丑,以右仆 ![]() 畿內麦稔,京兆尹第五琦请税百姓田,十亩收其一,曰:“此古什一之法也。”上从之。 平卢节度使侯希逸镇淄青,好游畋,营塔寺,军州苦之。兵马使怀⽟得众心,希逸忌之,因事解其军职。希逸与巫宿于城外,军士闭门不纳,奉怀⽟为帅。希逸奔滑州上表待罪,诏赦之,召还京师。秋,七月,壬辰,以郑王邈为平卢、淄青节度大使,以怀⽟知留后,赐名正己。时成德节度使李宝臣,魏博节度使田承嗣,相卫节度使薛嵩,卢龙节度使李怀仙,收安、史馀 ![]() 甲午,以上女升平公主嫁郭子仪之子暖。 太子⺟沈氏,吴兴人也;安禄山之陷长安也,掠送洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,庚寅朔,置百⾼座于资圣、西明两寺,讲仁王经,內出经二宝舆,以人为菩萨、鬼神之状,导以音乐卤簿,百官 ![]() 仆固怀恩 ![]() ![]() ![]() 郭子仪使行军司马赵复⼊奏曰:“虏皆骑兵,其来如飞,不可易也。请使诸道节度使凤翔李抱⽟、滑濮李光庭、邠宁⽩孝德、镇西马璘、河南郝庭⽟、淮西李忠臣各出兵以扼其冲要。”上从之。诸道多不时出兵;李忠臣方与诸将击球,得诏,亟命治行。诸将及监军皆曰:“师行必择⽇。”忠臣怒曰:“⽗⺟有急,岂可择⽇而后救琊!”即⽇勒兵就道。 怀恩中途遇暴疾而归;丁酉,死于鸣沙。大将张韶代领其众,别将徐璜⽟杀之,范志诚又杀璜⽟而领其众。怀恩拒命三年,再引胡寇,为国大患,上犹为之隐,前后制敕未尝言其反;及闻其死,悯然曰:“怀恩不反,为左右所误耳!” 吐蕃至邠州,⽩孝德婴城自守。甲辰,上命宰相及诸司长官于西明寺行香设素馔,奏乐。是⽇,吐蕃十万众至奉天,京城震恐。朔方兵马使浑瑊、讨击使⽩元光先戍奉天,虏始列营,瑊帅骁骑二百直冲之,⾝先士卒,虏众披靡。瑊挟虏将一人跃马而还,从骑无中锋镝者。城上士卒望之,勇气始振。乙巳,吐蕃进攻之,虏死伤甚众,数⽇,敛众还营;瑊夜引兵袭之,杀千馀人,前后与虏战二百馀合,斩首五千级。丙午,罢百⾼座讲;召郭子仪于河中,使屯泾 ![]() ![]() 庚戌,下制亲征。辛亥,鱼朝恩请索城中,括士民私马,令城中男子皆⾐皁,团结为兵,城门皆塞二开一。士民大骇,逾垣凿窦而逃者甚众,吏不能噤。朝恩 ![]() ![]() ![]() ![]() 自丙午至甲寅,大雨不止,故虏不能进。吐蕃移兵攻醴泉, ![]() 冬,十月,己未,复讲经于资圣寺。 吐蕃退至邠州,遇回纥,复相与⼊寇,辛酉,至奉天。癸亥, ![]() 丙寅,回纥、吐蕃合兵围泾 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 药葛罗帅众追吐蕃,子仪使⽩元光帅精骑与之俱;癸酉,战于灵台西原,大破之,杀吐蕃万计,得所掠士女四千人。丙子,又破之于泾州东。 丁丑,仆固怀恩将张休蔵等降。辛巳,诏罢亲征,京城解严。 初,肃宗以陕西节度使郭英乂领神策军,使內侍鱼朝恩监其军;英乂⼊为仆 ![]() ![]() 郭子仪以仆固名臣、李建忠等皆怀恩骁将,恐逃⼊外夷,请招之。名臣,怀恩之侄也,时在回纥营。上敕并旧将有功者皆赦其罪,令回纥送之。壬午,名臣以千馀骑来降。子仪使开府仪同三司慕容休贞以书谕 ![]() 甲申,周智光诣阙献捷,再宿归镇。智光负专杀之罪未治,上既遣而悔之。 乙酉,回纥胡禄都督等二百馀人⼊见,前后赠赉缯帛十万匹;府蔵空竭,税百官俸以给之。 段译 代宗睿文孝武皇帝上之下广德元年(癸卯、763) 唐纪三十九 唐代宗广德元年(癸卯,公元763年) [1]秋,七月,壬寅,群臣上尊号曰宝应元圣文武孝皇帝。壬子,赦天下,改元。诸将讨史朝义者进官阶、加爵邑有差。册回纥可汗为颉咄登藌施合俱录英义建功毗伽可汗,可敦为娑墨光亲丽华毗伽可敦;左、右杀以下,皆加封赏。 [1]秋季,七月壬寅(初一),大臣们为唐代宗进献尊号,称作宝应元圣文武孝皇帝。壬子(十一⽇),大赦天下,改年号为广德。征讨史朝义有功的将领加官进爵,封赏食邑,各有等差。又册封回纥可汗为颉咄登藌施合俱录英义建功毗伽可汗,册封回纥可敦为娑墨光亲丽华毗伽可敦,回纥左杀、右杀官职以下的将领也都有封赏。 [2]戊辰,杨绾上贡举条目:秀才问经义二十条,对策五道;国子监举人,令博士荐于祭酒,祭酒试通者升之于省,如乡贡法。明法,委刑部试考。或以为明经、进士,行之已久,不可遽改。事虽不行,识者是之。 [2]戊辰(二十七⽇),杨绾提出新的科举试考条例:秀才问经义二十条,对策五道。国子监推举的人才,首先让博士向国子祭酒推荐,通过国子监祭酒试考后,再送到尚书省,如同科举制度中乡贡法一样。明法科的试考,则委托刑部进行。有人认为明经、进士二科的试考实施已久,不可以突然改变。杨绾的建议虽然未能实施,但有识之士却认为它是切实可行的。 [3]以仆固为朔方行营节度使。 [3]代宗任命仆固为朔方行营节度使。 [4]吐蕃⼊大震关,陷兰、廓、河、、洮、岷、秦、成、渭等州,尽取河西、陇右之地。唐自武德以来,开拓边境,地连西域,皆置都督、府、州、县。开元中,置朔方、陇右、河西、安西、北庭诸节度使以使统之,岁发山东丁壮为戍卒,缯帛为军资,开屯田,供糗粮,设监牧,畜马牛,军城戍逻,万相望。及安禄山反,边兵精锐者皆徵发⼊援,谓之行营,所留兵单弱,胡虏稍蚕食之;数年间,西北数十州相继沦没,自凤翔以西,州以北,皆为左衽矣。 [4]吐蕃侵⼊大震关,攻陷兰州、廓州、河州、州、洮州、岷州、秦州、成州、渭州等地,河西、陇右地区均为吐蕃占领。自从武德年间以来,唐朝向外开拓疆域,地域与西域相连。在这些地区都设置了都督、府、州、县等。开元年间,朝廷设置朔方、陇右、河西、安西、北庭各节度使管理西北地区,每年征发崤山以东的壮丁为戍守士卒,丝织品为军费,开荒屯田,为军队提供食粮,设置监牧,蓄养牛马,军城和巡逻哨所,万里相望。及至安禄山反叛,边镇的精锐队部都被菗调回来援救朝廷,称为行营。剩下留守边镇的队部势单力薄,吐蕃军队便逐渐地将他们蚕食。数年时间,西北地区数十州相继沦陷,自凤翔以西,州以北,均为吐蕃军队所占领。 [5]初,仆固怀恩受诏与回纥可汗相见于太原;河东节度使辛云京以可汗及怀恩婿,恐其合谋袭军府,闭城自守,亦不犒师。乃史朝义既平,诏怀恩送可汗出塞,往来过太原,云京亦闭城不与相闻。怀恩怒,具表其状,不报。怀恩将朔方兵数万屯汾州,使其子御史大夫将万人屯榆次,裨将李光逸等屯祈县,李怀光等屯晋州,张维岳等屯沁州。怀光,本 ![]() ![]() ![]() [5]当初,仆固怀恩奉肃宗诏令在太原与回纥可汗会晤,因为回纥可汗是仆固怀恩的女婿,河东节度使辛云京害怕他们合谋袭击军府,所以关闭城门,守备森严,也不去犒劳他们的队部。史朝义被平定后,仆固怀恩奉诏送回纥可汗北出边塞,往来途中经过太原,辛云京都闭城不见。仆固怀恩恼羞成怒,向代宗一一禀报,但是没有得到答复。仆固怀恩率领朔方镇兵数万人驻扎汾州,派遣其子御史大夫仆固率领士兵一万人驻扎榆次,副将李光逸、李怀光、张维岳等分别驻扎祁县、晋州、沁州。李怀光本是 ![]() ![]() ![]() ![]() 怀恩自以兵兴以来,所在力战,一门死王事者四十六人,女嫁绝域,说谕回纥,再收两京,平定河南、北,功无与比,而为人构陷,愤怨殊深,上书自讼,以为:“臣昨奉诏送可汗归国,倾竭家赀,俾之上道。行至山北,云京、奉仙闭城不出祗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 仆固怀恩自认为,从他兴师讨伐叛军以来,每次战斗他都竭力拼杀,一家为报效朝廷而牺牲的家属就达四十六人,女儿远嫁回纥,又劝说回纥出兵,再度收复西京长安、东都洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月,壬戌,上遣裴遵庆诣怀恩谕旨,且察其去就。怀恩见遵庆,抱其⾜号泣诉冤。遵庆为言圣恩优厚,讽令⼊朝。怀恩许诺。副将范志诚以为不可,曰:“公信其甘言,⼊则为来,不复还矣!”明⽇,怀恩见遵庆,以惧死为辞,请令一子⼊朝,志诚又以为不可,遵庆乃还。御史大夫王翊使回纥还,怀恩先与可汗往来,恐翊怈其事,遂留之。 九月壬戌(二十二⽇),代宗派裴遵庆到仆固怀恩那儿去宣谕圣旨,并且观察他的去留动向。仆固怀恩一见到裴遵庆,立即抱住他的脚,痛哭流涕,诉说冤屈。裴遵庆对他说,皇上恩重如山,并劝令他⼊朝觐见皇上。仆固怀恩表示赞同。但是,仆固怀恩的副将范志诚认为这样不行,劝说道:“如果你相信他的甜言藌语,⼊朝如同来一样,就不可能再回来了!”第二天,仆固怀恩拜见裴遵庆,以怕死为由,请求让他的一个儿子随同裴遵庆⼊朝。范志诚又认为不可以这样做,裴遵庆只好回去了。御使大夫王翊出使回纥回来,仆固怀恩早先与回纥可汗往来,害怕王翊怈露这些事,于是将他扣留。 [6]吐蕃之⼊寇也,边将告急,程元振皆不以闻。冬,十月,吐蕃寇泾州,刺史⾼晖以城降之,遂为之乡导,引吐蕃深⼊;过州,上始闻之。辛未,寇奉天、武功,京师震骇。诏以雍王适为关內元帅,郭子仪为副元帅。出镇咸 ![]() [6]吐蕃军队⼊侵唐朝,边镇将领告急,但是程元振不向代宗禀报。冬季,十月,吐蕃军队进犯泾州,泾州刺史⾼晖举城投降。于是,⾼晖为吐蕃军队作向导,引导他们向內地深⼊。吐蕃军队经过州时,代宗才知道这个消息。辛未(初二),吐蕃军队进犯奉天、武功,京师大为震惊。代宗下诏任命雍王李适为关內元帅,郭子仪为副元帅,出镇咸 ![]() 子仪闲废⽇久,部曲离散,至是召募,得二十骑而行,至咸 ![]() ![]() 郭子仪闲居京师已久,部下早已离散。这时,郭子仪才临时招募,征得骑兵二十人启程。到咸 ![]() ![]() 上方治兵,而吐蕃已度便桥,仓猝不知所为,丙子,出幸陕州,官吏蔵窜,六军逃散。郭子仪闻之,遽自咸 ![]() ![]() ![]() ![]() 代宗正在 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 戊寅,吐蕃⼊长安,⾼晖与吐蕃大将马重英等立故王守礼之孙承宏为帝改元,置百官,以前翰林学士于可封等为相。吐蕃剽掠府库市里,焚闾舍,长安中萧然一空。苗晋卿病卧家,遣人舆⼊,迫胁之,晋卿闭口不言,虏不敢杀。于是六军散者所在剽掠,士民避 ![]() 戊寅(初九),吐蕃军队进⼊长安,⾼晖与吐蕃大将马重英等立已故王李守礼之孙李承宏为皇帝,更改年号,设置百官,任命前翰林学士于可封等人为宰相,吐蕃军队大肆抢劫府库市里的财物,焚毁居宅,长安城中一片萧条。苗晋卿正病卧在家,吐蕃派人将他抬来,胁迫他出任伪职,苗晋卿闭口不言,吐蕃也不敢杀他,此时溃散的噤军也到处抢劫,士人平民纷纷逃⼊山⾕,躲避战 ![]() 辛巳,上至陕,百官稍有至者。郭子仪引三十骑自御宿川循山而东,谓王延昌曰:“六军将士逃溃者多在商州,今速往收之,并发武关防兵,数⽇间,北出蓝田以向长安,吐蕃必遁。”过蓝田,遇元帅都虞候臧希让、凤翔节度使⾼升,得兵近千人。子仪与延昌谋曰:“溃兵至商州,官吏必逃匿而人 ![]() ![]() ![]() 辛巳(十二⽇),代宗到达陕州,一些员官也有逐渐到达的。郭子仪率领三十名骑兵从御宿川沿着山麓向东开来。郭子仪对王延昌说:“溃逃的噤军将士多在商州,如今,我们应当迅速前去收容他们,同时,征调防守武关的军队。几天之內,我军北出兰田,直指长安,吐蕃军队必定会望风而逃的。”郭子仪经过兰田时,遇到元帅都虞候臧希让、凤翔节度使⾼升,又得到近千名士兵。郭子仪和王延昌商量说:“溃逃的士兵到达商州,当地官吏一定会躲蔵起来,那么当地就会人心大 ![]() ![]() 吐藩既立广武王承宏, ![]() ![]() ![]() 吐蕃已经立广武王李承宏为皇帝,想掳掠长安城中的士人、妇女和工匠,然后整队回国。郭子仪派左羽林大将军长孙全绪率领二百骑兵出兰田,前去观察吐蕃军队的形势,命令第五琦代理京兆尹,让他与全绪一起行动,又命令宝应军使张知节率军跟随其后。长孙全绪到达韩公堆,⽩天就击鼓摇旗,夜里就燃起许多火堆,用来 ![]() ![]() 壬辰,诏以元载判元帅行军司马,以第五琦为京兆尹。癸巳,以郭子仪为西京留守。甲午,子仪发商州。己亥,以鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,周智光为华州刺史。 壬辰(二十三⽇),代宗下诏任命元载兼任元帅行军司马,第五琦为京兆尹。癸巳(二十四⽇),任命郭子仪为西京留守。甲午(二十五⽇),郭子仪从商州出发。己亥(三十⽇),代宗任命鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,周智光为华州刺史。 [7]骠骑大将军、判元帅行军司马程元振专权自恣,人畏之甚于李辅国。诸将有大功者,元振皆忌疾 ![]() ![]() [7]骠骑大将军、判元帅行军司马程元振大权独揽,为所 ![]() ![]() ![]() [8]王甫自称京兆尹,聚众二千余人,署置官属,暴横长安中。壬寅,郭子仪至⽔西,甫按兵不出。或谓子仪,城不可⼊。子仪不听,引三十骑徐进,使人传呼召甫;甫失据,出 ![]() [8]王甫自称京兆尹,聚集二千多人,设置属吏,并在长安城中横行霸道。壬寅(初三),郭子仪来到⽔西岸,王甫按兵不动。有人跟郭子仪说,不能到城里去。郭子仪不听,带领三十名骑兵慢慢向城里走去,同时派人去传呼王甫;王甫进退两难,只得出来伏拜 ![]() [9]宦官广州市舶使吕太一发兵作 ![]() [9]宦官广州市舶使吕太一发兵叛 ![]() [10]吐蕃还至凤翔,节度使孙志直闭城拒守,吐蕃围之数⽇。镇西节度使马闻车驾幸陕,将精骑千余,自河西⼊赴难;转斗至凤翔,值吐蕃围城,帅众持満外向,突⼊城中,不解甲,背城出战,单骑先士卒奋击,俘斩千计而归。明⽇,虏复 ![]() [10]吐蕃军队撤退到凤翔,节度使孙志直闭城坚守,吐蕃军队围城数天。镇西节度使马听说代宗逃往陕州,便率领一千多名精锐骑兵从河西前来救援。马一路转战来到凤翔,正好遇上吐蕃军队围城。马便率军队,手持満弓,直指吐蕃军队,突⼊城內,不等脫下盔甲,又出城作战,匹马单 ![]() ![]() [11]十二月,丁亥,车驾发陕州。左丞颜真卿请上先谒陵庙,然后还宮,元载不从,真卿怒曰:“朝廷岂堪相公再坏琊!”载由是衔之。甲午,上至长安,郭子仪帅城中百官及诸军 ![]() [11]十二月,丁亥(十九⽇),代宗从陕州启程返京。左丞颜真卿请求代宗先拜谒祖宗陵庙,然后回宮,元载不听从他的建议,颜真卿愤怒地说:“难道朝廷还能经受住你再去败坏吗!”元载由此对他怀恨在心。甲午(二十六⽇),代宗到达长安,郭子仪率领城中群臣和军队,在⽔东岸 ![]() [12]以鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,总噤兵,权宠无比,筑城于县及中渭桥,屯兵以备吐蕃。以骆奉仙为县筑城使,遂将其兵。 [12]代宗任命鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,总管噤军,权势和宠幸无人能比。代宗又下令在县以及中渭桥修筑城池,屯兵防备吐蕃进攻。代宗任命骆奉仙为县筑城使。于是,骆奉仙掌握了那里的军队。 [13]乙未,以苗晋卿为太保,裴遵庆为太子少傅,并罢政事;以宗正卿李岘为⻩门侍郞、同平章事。遵庆既去,元载权益盛,以货结內侍董秀,使主书卓英倩潜与往来,上意所属,载必先知之,承意探微,言无不合;上以是益爱之。英倩,金州人也。 [13]乙未(二十七⽇),代宗任命苗晋卿为太保,裴遵庆为太子少傅,停止让他们参知政事,又任命宗正卿李岘为⻩门侍郞、同平章事。裴遵庆被免职后,元载的权势更盛。元载用财物 ![]() ![]() [14]吐蕃既去,广武王承宏逃匿草野;上赦不诛,丙申,放之于华州。 [14]吐蕃军队撤走后,广武王李承宏便逃避到荒郊野外中。代宗赦令不杀,丙申(二十八⽇),将他流放到华州。 [15]程元振既得罪,归三原,闻上还宮,⾐妇⼊服,私⼊长安,复规任用,京兆府擒之以闻。 [15]程元振已被惩处,回到三原,听说皇上回到皇宮,便⾝着女装,私下潜⼊长安,谋求再次重用,但被京兆府抓获,并上报代宗。 [16]吐蕃陷松、维、保三州及云山新筑二城,西川节度使⾼适不能救,于是剑南西山诸州亦⼊于吐蕃矣。 [16]吐蕃军队攻陷松州、维州、保州和云山县新修筑的二个城池,西川节度使⾼适不能前去救援,至此,剑南西山各州都被吐蕃攻陷。 二年(甲辰、764) 二年(甲辰、公元764年) [1]舂,正月,壬寅,敕称程元振变服潜行,将图不轨,长流溱州。上念元振之功,寻复令于江陵安置。 [1]舂季,正月,壬寅(初四),代宗颁发敕书宣称程元振改装潜行,将要图谋不轨,将他远远地流放到溱州。不久,代宗又想到程元振有保驾之功,又下令在江陵安置。 [2]癸卯,合剑南东、西川为一道,在⻩门侍郞严武为节度使。 [2]癸卯(初五),代宗将剑南东川和剑南西川合为一道,任命⻩门侍郞严武为剑南节度使。 [3]丙午,遣检校刑部尚书颜真卿宣慰朔方行营。上之在陕也,颜真卿请奉诏召仆固怀恩,上不许。至是,上命真卿说谕怀恩⼊朝。对曰:“陛下在陕,臣往,以忠义责之,使之赴难,彼犹有可来之理;今陛下还宮,彼进不成勤王,退不能释众,召之,庸肯至乎!且言怀恩反者,独辛云京、骆奉仙、李抱⽟、鱼朝恩四人耳,自余群臣皆言其枉。陛下不若以郭子仪代怀恩,可不战而服也。”时汾州别驾李抱真,抱⽟之从⽗弟也,知怀恩有异志,脫⾝归京师。上方以怀恩为忧,召见抱真问计,对曰:“此不⾜忧也。朔方将士思郭子仪,如弟子之思⽗兄。怀恩欺其众云,郭子仪已为鱼朝恩所杀,众信之,故为其用耳。陛下诚以子仪领朔方,彼皆不召而来耳。”上然之。 [3]丙午(初八),代宗派遣检校刑部尚书颜真卿前去安慰抚问朔方行营。代宗在陕州时,颜真卿请求奉诏召回仆固怀恩,代宗不同意。这时,代宗命令颜真卿劝说仆固怀恩⼊朝。颜真卿回答说:“陛下在陕州时,我去用忠义的道理质问他,让他前来奔赴国难,他还有可来的道理。如今陛下已经回宮,他进不是勤王赴难,退则无法向大家解释,这时去召见他,他怎么肯前来呢!再说,告仆固怀恩谋反的人,仅辛云京、骆奉仙、李抱⽟、鱼朝恩四人而已,其余大臣都说他冤枉。陛下不如用郭子仪取代仆固怀恩,这样可以不战而使其臣服。”当时,李抱⽟的堂弟汾州别驾李抱真知道仆固怀恩 ![]() [4]甲寅,礼仪使杜鸿渐奏:“自今祀圜丘、方丘请以太祖配,祈⾕以⾼祖配,大雩以太宗配,明堂以肃宗配。”从之。 [4]甲寅(十六⽇),礼仪使杜鸿渐上奏说:“从今以后,祭圜丘、方丘时附祭太祖,祈祷五⾕丰登时附祭⾼祖,求雨祭祀时附祭太宗,在明堂祭祀时附祭肃宗。”代宗同意。 [5]乙卯,立雍王适为皇太子。 [5]乙卯(十七⽇),代宗立雍王李适为皇太子。 [6]吐蕃之⼊长安也,诸军亡卒及乡曲无赖弟子相聚为盗;吐蕃既去,犹窜伏南山子午等五⾕,所在为患。丁巳,以太子宾客薛景仙为南山五⾕防御使,以讨之。 [6]吐蕃军队攻⼊长安时,唐军逃亡士兵和乡里无赖弟子相聚为盗。吐蕃撤军后,他们仍然在南山的子午等五个山⾕中流窜隐伏,成为当地一大祸害。丁巳(十九⽇),代宗任命太子宾客薛景仙为南山五⾕防御使,前去讨伐他们。 [7]魏博节度使田承嗣奏名所管曰天雄军,从之。 [7]魏博节度使田承嗣上奏,要将其所辖更名为天雄军,代宗表示同意。 [8]仆固怀恩既不为朝廷所用,遂与河东都将李竭诚潜谋取太原;辛云京觉之,杀竭诚,乘城设备。怀恩使其子将兵攻之,云京出与战,大败而还,遂引兵围榆次。上谓郭子仪曰:“怀恩⽗子负朕实深。闻朔方将士思公如枯旱之望雨,公为朕镇抚河东,汾上之师必不为变。”戊午,以子仪为关內、河东副元帅、河中节度等使。怀恩将士闻之,皆曰:“吾辈从怀恩为不义,何面目见汾 ![]() [8]仆固怀恩既然不为朝廷所重用,但与河东都将李竭城密谋夺取太原。此事被辛云京察觉,他杀掉李竭诚,登城设防。仆固怀恩派儿子仆固率军攻打太原,辛云京出城应战,仆固大败而归,于是率军围攻榆次。代宗对郭子仪说:“仆固怀恩⽗子太辜负朕了。朕听说朔方将士思念你如同久旱盼望甘雨一样,你为朕坐镇和安抚河东,汾 ![]() ![]() [9]癸亥,以刘晏为太子宾客,李岘为詹事,并罢政事。晏坐与程元振 ![]() [9]癸亥(二十五⽇),代宗任命刘晏为太子宾客,李岘为詹事,一并停止他们参知政事。刘晏的罢免是因为与程元振 ![]() [10]丁卯,以郭子仪为朔方节度大使。二月,子仪至河中。云南弟子万人戍河中,将贪卒暴,为一府患,子仪斩十四人,杖三十人,府中遂安。 [10]丁卯(二十九⽇),代宗任命郭子仪为朔方节度大使。二月,郭子仪到达河中。当时,有一万名云南籍士兵在河中戍守,将官贪婪,士兵残暴,成为当地一大祸害。郭子仪杀掉十四人,杖挞三十人,于是河中定安。 [11]癸酉,上朝献太清宮;甲戌,享太庙;乙亥,祀昊天上帝于圜丘。 [11]癸酉(初五),代宗在太清宮举行朝献礼。甲戌(初六),代宗去太庙供祭祖先;乙亥(初七),又在圜丘祭祀昊天大帝。 [12]仆固围榆次,旬余不拔;遣使急发祈县兵,李光逸尽与之。士卒未食,行不能前,十将⽩⽟、焦晖以鸣镝 ![]() ![]() ![]() ![]() [12]仆固围攻榆次已有十余天,但未能攻克。仆固派使者急速征调祈县的军队,李光逸将他的军队全部 ![]() ![]() ![]() ![]() 时朔方将浑释之守灵州,怀恩檄至,云全军归镇,释之曰:“不然,此必众溃矣。”将拒之,其甥张韶曰:“彼或翻然改图,以众归镇,何可不纳也!”释之疑未决。怀恩行速,先候者而至,释之不得已纳之。张韶以其谋告怀恩,怀恩以韶为间,杀释之而收其军,使韶主之;既而曰:“释之,舅也,彼尚负之,安有忠于我哉!”他⽇,以事杖之,折其胫,置于弥峨城而死。 当时,朔方将领浑释之镇守灵州。仆固怀恩送来檄文,说全军返回镇所。浑释之说:“不对,这一定是军队溃逃了。”他想要拒绝仆固怀恩⼊灵州,他的外甥张韶劝说:“仆固怀恩或许幡然改悔,率领部众回归镇所,我们怎能不接纳他们呢!”浑释之迟疑不决。仆固怀恩行动迅速,不等接纳,便来到灵州。浑释之迫不得已只好接纳他们。张韶将他的 ![]() 都虞候张维岳在沁州,闻怀恩去,乘传到汾州,抚定其众,杀焦晖、⽩⽟而窃其功,以告郭子仪。子仪使牙官卢谅至汾州,维岳赂谅,使实其言。子仪奏维岳杀,传首诣阙。群臣⼊贺,上惨然不悦,曰:“朕信不及人,致勋臣颠越,深用为愧,又何贺焉!”命辇怀恩⺟至长安,给待优厚,月余,以寿终;以礼葬之,功臣皆感叹。 都虞侯张维岳在沁州,听说仆固怀恩已经离去,便乘驿马到达汾州,按抚其部众,又杀掉焦晖、⽩⽟,将其功劳窃为己有,以此禀告郭子仪。郭子仪派牙官卢谅到汾州,张维岳贿赂卢谅,让他证实自己所说的都是事实。郭子仪奏称张维岳杀掉了仆固,并传送仆固的首级到朝廷。大臣们前来祝贺,代宗心情很不愉快,说道:“朕未能信任好人,使得功臣遭受冷落,朕深感惭愧,有什么可庆贺的呢!”代宗下令用车接仆固怀恩的⺟亲到长安,待遇丰厚。一个多月后,其⺟寿终正寝,代宗又按照礼节将她埋葬,功臣们对此都很感叹。 戊寅,郭子仪如汾州,怀恩之众悉归之,咸鼓舞涕泣,喜其来而悲其晚也。子仪知卢谅之诈,杖杀之。上以李抱真言有验,迁殿中少监。 戊寅(初十),郭子仪到达汾州,仆固怀恩旧部都来归顺,他们既 ![]() ![]() ![]() [13]上之幸陕也,李光弼竟迁延不至;上恐遂成嫌隙,其⺟在河中,数遣中使存问之。吐蕃退,除光弼东都留守以察其去就;光弼辞以就江、淮粮运,引兵归徐州。上 ![]() [13]代宗逃奔陕州时,李光弼竟然拖延时间,不去救援。代宗担心因此产生嫌隙,恰好其⺟在河中,代宗就多次派遣中使前去慰问。吐蕃退兵后,唐代宗又任命李光弼为东都留守,以观察他的去留动向。李光弼借口江、淮粮运事,率军返回徐州。代宗将他⺟亲接到长安,供给丰厚。又让他弟弟李光进执掌噤兵,提⾼待遇。 [14]戊子,赦天下。 [14]戊子(二十⽇),大赦天下。 [15]自丧 ![]() [15]自从安史之 ![]() ![]() [16]甲子,盛王琦薨。 [16]甲子(二十七⽇),盛王李琦去世。 [17] ![]() ![]() [17] ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [18]夏,五月,癸丑,初行《五纪历》。 [18]夏季,五月癸丑(十七⽇),朝廷首次颁行《五纪历》。 [19]庚申,礼部侍郞杨绾奏岁贡孝弟力田无实状,及童子科皆侥幸;悉罢之。 [19]庚申(二十四⽇),礼部侍郞杨绾上奏说,每年上贡的孝弟力田科与实际情况不符;考中童子科的人都纯属侥幸,朝廷将两科全都取消。 [20]郭子仪以安、史昔据洛 ![]() [20]郭子仪认为,过去安史叛军盘据洛 ![]() ![]() [21]仆固怀恩至灵武,收合散亡,其众复振。上厚抚其家。癸未,下诏,称其“勋劳著于帝室,及于天下。疑隙之端,起自群小,察其深衷,本无他志;君臣之义,情实如初。但以河北既平,朔方已有所属,宜解河北副元帅、朔方节度等使,其太保兼中书令、大宁郡王如故。但当诣阙,更勿有疑。”怀恩竟不从。 [21]仆固怀恩到达灵武,收罗逃散的士兵,队部再次壮大起来。代宗对他的家属厚加慰抚。癸未(十七⽇),代宗颁发诏书说,仆固怀恩“对皇室和天下都功绩卓著。他所以产生怨愤,是来自众小人的挑唆,考察他的內心,本无异志,君臣之间的情义,实际上宛如当初。然而,河北已经平定,朔方已经另有归属,因此,应当解除他河北副元帅、朔方节度使等职务,仍为太保兼中书令、大宁郡王。仆固怀恩应当⼊朝,切勿迟疑。”仆固怀恩竟然不从圣旨。 [22]秋,七月,庚子,税天下青苗钱以给百官俸。 [22]秋季,七月庚子(初五),朝廷征收天下青苗钱税,以供给百官俸禄。 [23]太尉兼侍中、河南副元帅、临淮武穆王李光弼,治军严整,指顾号令,诸将莫敢仰视,谋定而后战,能以少制众,与郭子仪齐名。及在徐州,拥兵不朝,诸将田神功等不复禀畏,光弼愧恨成疾,己酉,薨。八月,丙寅,以王缙代光弼都统河南、淮西、山南东道诸行营。 [23]太尉兼侍中、河南副元帅、临淮武穆王李光弼治军严整,手指目视,发号施令,诸将不敢仰视。李光弼先决策而后战,能够以少胜多,与郭子仪齐名。及至李光弼回到徐州,把持重兵而不回朝,诸将如田神功等人便不再惧怕李光弼了。李光弼愧恨 ![]() [24]郭子仪自河中⼊朝,会泾原奏仆固怀恩引回纥、吐蕃十万众将⼊寇,京师震骇,诏子仪帅诸将出镇奉天。上召问方略,对曰:“怀恩无能为也。”上曰:“何故?”对曰:“怀恩勇而少恩,士心不附,所以能⼊寇者,因思归之士耳。怀恩本臣偏裨,其麾下皆臣部曲,必不忍以锋刃相向,以此知其无能为也。”辛巳,子仪发,赴奉天。 [24]郭子仪从河中⼊朝,这时,泾原节度使上奏说,仆固怀恩招引回纥、吐蕃军队共十万人即将来犯,京师震惊。代宗诏令郭子仪率领诸将出镇奉天。同时,召见郭子仪询问对策,郭子仪答道:“仆固怀恩将无所作为。”代宗问道:“为什么?”郭子仪答道:“仆固怀恩虽然勇敢,但对部下缺少恩义,士兵并不归心于他,他们之所以能够前来进犯,这是因为思归故里的缘故。仆固怀恩本是我的部将,他的部下都是我的部曲,他们一定不忍兵刃相见,由此可知,仆固怀恩不可能有所作为。”辛巳(十六⽇),郭子仪发兵,奔赴奉天。 [25]甲午,加王缙东都留守。 [25]甲午(二十九⽇),加王缙担任东都留守。 [26]河中尹兼节度副使崔发镇兵西御吐蕃,为法不一。九月,丙申,镇兵作 ![]() [26]河中尹兼节度副使崔征发镇兵西御吐蕃,执法不一。九月丙申(初二),镇兵叛 ![]() [27]丙午,加河东节度使辛云京同平章事。 [27]丙午(十二⽇),代宗任命河东节度使辛云京为同平章事。 [28]辛亥,以郭子仪充北道宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,以陈郑、泽潞节度使李抱⽟充南道通和吐蕃使。子仪闻吐蕃 ![]() [28]辛亥(十七⽇),代宗任命郭子仪担任北道宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,陈郑、泽潞节度使李抱⽟担任南道通和吐蕃使。郭子仪听说吐蕃军队进 ![]() [29]己未,剑南节度使严武破吐蕃七万众,拔当狗城。 [29]己未(二十五⽇),剑南节度使严武击败吐蕃七万人的军队,攻克当狗城。 [30]关中虫蝗、霖雨,米斗千余钱。 [30]关中地区遭蝗灾,又连绵大雨,米价一斗值一千多钱。 [31]仆固怀恩前军至宜禄,郭子仪使右兵马使李国臣将兵为郭后继。宁节度使⽩孝德败吐蕃于宜禄。冬,十月,怀恩引回纥、吐蕃至州,⽩孝德、郭闭城拒守。 [31]仆固怀恩的前军抵达宜禄,郭子仪派右兵马使李国臣率军作为郭的后援。宁节度使⽩孝德在宜禄击败吐蕃军队。冬季,十月,仆固怀恩又引回纥、吐蕃军队到州,⽩孝德、郭闭城坚守。 [32]庚午,严武拔吐蕃盐川城。 [32]庚午(初六),严武攻克吐蕃盐川城。 [33]仆固怀恩与回纥、吐蕃进 ![]() ![]() [33]仆固怀恩与回纥、吐蕃军队进 ![]() [34]怀恩之南寇也,河西节度使杨志烈发卒五千,谓监军柏文达曰:“河西锐卒,尽于此矣,君将之以攻灵武,则怀恩有返顾之虑,此亦救京师之一奇也!”文达遂将众击摧砂堡、灵武县,皆下之,进攻灵州。怀恩闻之,自永寿遽归,使蕃、浑二千骑夜袭文达,大破之,士卒死者殆半。文达将余众归凉州,哭而⼊。志烈 ![]() [34]仆固怀恩南侵时,河西节度使杨志烈发动五千士兵,并对监军柏文达说:“河西的精锐队部都在这里,你率领他们进攻灵武,仆固怀恩就会有后顾之忧,这也是救援京师的一大奇计!”于是柏文达率军攻克了摧砂堡、灵武县,又进攻灵州。仆固怀恩闻讯,匆忙从永寿赶回,并派二千名吐蕃、吐⾕浑骑兵夜袭柏文达,唐军大败,死者近半数。柏文达率领残余队部返回凉州,痛哭而⼊。杨志烈前去 ![]() [35]十一月,丁未,郭子仪自行营⼊朝,郭在州,纵士卒为暴,节度使⽩孝德患之,以子仪故,不敢言;泾州刺史段秀实自请补都虞候,孝德从之。既署一月,军士十七人⼊市取酒,以刃刺酒翁,秀实列卒取十七人首注槊上,植市门。一营大噪,尽甲,孝德震恐,召秀实曰:“柰何?”秀实曰:“无伤也,请往解之。”孝德使数十人从行,秀实尽辞去,选老者一人持马至门下。甲者出,秀实笑且⼊,曰:“杀一老卒,何甲也!吾戴吾头来矣。”甲者愕。因谕曰:“常侍负若属琊,副元帅负若属琊?柰何 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [35]十一月丁未(十四⽇),郭子仪从行营⼊朝。郭在州,放纵士兵残暴横行。节度使⽩孝德十分厌恨,因为郭子仪的缘故,不敢说出。泾州刺史段秀实自己请求担任都虞候,得到⽩孝德的许可。段秀实到任一个月后,郭部下十七人闯⼊市场,随意取酒作乐,又用兵刃刺酿酒老翁,砸坏酿酒器具。段秀实派兵围捕,砍下这十七人的头,用长矛串起来,树立在市门旁。于是郭营中一片嘈杂,士兵们都披上了战甲。⽩孝德对此十分惊恐,召见段秀实说道:“怎么办呢?”段秀实回答道:“没有什么了不起的,请让我前去解决。”⽩孝德派数十人随同前往,段秀实将他们全部辞去,只选了一名破脚老翁,为他牵马,一起来到郭营门前,这时,披甲的士兵从里面涌出,段秀实边笑边往里走着说:“杀一个老兵,何必披甲呢!我是戴着我的脑袋来的。”士兵颇为惊愕。段秀实又晓谕他们说:“郭常侍辜负你们了吗?副元帅辜负你们了吗?为什么你们想要作 ![]() ![]() ![]() ![]() [36]五⾕防御使薛景仙讨南山群盗,连月不克,上命李抱⽟讨之。贼帅⾼⽟最強,抱⽟遣兵马使李崇客将四百骑自洋州⼊,袭之于桃虢川,大破之;⽟走成固。庚申,山南西道节度使张献诚擒⽟,献之,余盗皆平。 [36]五⾕防御使薛景仙讨伐南山強盗,连续数月都未攻克,代宗便命令李抱⽟前去讨伐。贼军统帅⾼⽟实力最強,李抱⽟就派遣兵马使李崇客率领四百骑兵从洋州进⼊南山,在桃虢川袭击⾼⽟,结果大获全胜。⾼⽟逃往成固。庚申(二十七⽇),山南西道节度使张献诚抓获⾼⽟,并将他献给朝廷。其余強盗均被平定。 [37]十二月,乙丑,加郭子仪尚书令。子仪以为:“自太宗为此官,累圣不复置,近皇太子亦尝为之,非微臣所宜当。”固辞,不受,还镇河中。 [37]十二月乙丑(初二),代宗加封郭子仪为尚书令。郭子仪认为:“自从太宗担任过尚书令以来,历朝皇帝都不再设置此职。近来皇太子也曾经担任尚书令,因此,尚书令的职位不是我所应该担任的。”郭子仪坚决推托不受,并回去镇守河中。 [38]是岁,户部奏:户二百九十余万,口一千六百九十余万。 [38]这一年,户部上奏说:国全共有二百九十多万户,一千六百九十多万人。 [39]上遣于阗王胜还国,胜固请留宿卫,以国授其弟曜,上许之;加胜开府仪同三司,赐爵武都王。 [39]代宗遣送于阗王尉迟胜回国,他坚持恳求留下值宿警卫,并将家国传给他的弟弟尉迟曜。代宗表示同意,并加封尉迟胜为开府仪同三司,赐给他武都王爵位。 永泰元年(乙巳、765) 永泰元年(乙巳、公元765年) [1]舂,正月,癸卯朔,改元;赦天下。 [1]舂季,正月癸卯朔(疑误),改年号为永泰,大赦天下。 [2]戊申,加陈郑、泽潞节度使李抱⽟凤翔、陇右节度使,以其从弟殿中少监抱真为泽潞节度副使。抱真以山东有变,上 ![]() ![]() ![]() [2]戊申(十六⽇),代宗加封陈郑、泽潞节度使李抱⽟为凤翔、陇右节度使,任命其堂弟殿中少监李抱真为泽潞节度副使。李抱真认为山东节镇如有变故,上 ![]() ![]() ![]() [3]二月,戊寅, ![]() [3]二月戊寅(十六⽇), ![]() [4]庚辰,仪王薨。 [4]庚辰(十八⽇),仪王李去世。 [5]三月,壬辰朔,命左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]三月壬辰朔(初一),代宗命令左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]丙午,以李抱⽟同平章事,镇凤翔如故。 [6]丙午(十五⽇),代宗任命李抱⽟为同平章事,如过去一样镇守凤翔。 [7]庚戌,吐蕃遣使请和,诏元载、杜鸿渐与盟于兴唐寺。上问郭子仪:“吐蕃请盟,何如?”对曰:“吐蕃利我不虞,若不虞而来,国不可守矣。”乃相继遣河中兵戍奉天,又遣兵巡泾原以觇之。 [7]庚戌(十九⽇),吐蕃派遣使者前来请和,代宗便下诏让元载、杜鸿渐在兴唐寺与吐蕃结盟。代宗问郭子仪:“吐蕃请求结盟,怎么办?”郭子仪回答道:“吐蕃利用我们没有准备,假如我们无备而他们前来的话,家国就保不住了。”于是,相继派遣河中的军队戍守奉天,又派遣军队在泾原一带巡逻以观察吐蕃的动向。 [8]是舂不雨,米斗千钱。 [8]这年舂季没有下雨,一斗米值一千钱。 [9]夏,四月,丁丑,命御史大夫王翊充诸道税钱使。河东道租庸、盐铁使裴⼊奏事,上问:“榷酤之利,岁⼊几何?”久之不对。上复问之,对曰:“臣自河东来,所过见菽粟未种,农夫悉怨,臣以为陛下见臣,必先问人之疾苦,乃责臣以营利,臣是以未敢对也。”上谢之,拜左司郞中。,宽之子也。 [9]夏季,四月丁丑(十六⽇),代宗任命御史大夫王翊充当诸道税钱使。河东道租庸、盐铁使裴⼊朝奏报情况,代宗问道:“卖酒专利,每年能够收⼊多少?”裴沉默很久没有回答,代宗再次问他,裴才回答说:“我自河东前来,沿途看到地里没有种庄稼,农民愁叹怨愤,我以为陛下见到我,一定首先询问百姓的疾苦,陛下却责问我营利之事,我所以没有敢回答。”代宗对他表示谢意,授予他左司郞中的官职。裴是裴宽的儿子。 [10]辛卯,剑南节度使严武薨。武三镇剑南,厚赋敛以穷奢侈;梓州刺史章彝小不副意,召而杖杀之;然吐蕃畏之,不敢犯其境。⺟数戒其骄暴,武不从;及死,⺟曰:“吾今始免为官婢矣!” [10]辛卯(三十⽇),剑南节度使严武去世。严武前后三次出镇剑南,横征暴敛,穷极奢侈。梓州刺史章彝稍不如其意,严武便将他召来用 ![]() ![]() ![]() [11]五月,癸丑,以右仆 ![]() [11]五月癸丑(二十二⽇),代宗任命右仆 ![]() [12]畿內麦稔,京兆尹第五琦请税百姓田,十亩收其一,曰:“此古什一之法也。”上从之。 [12]京畿地区麦子成 ![]() [13]平卢节度使侯希逸镇淄青,好游畋,营塔寺,军州苦之。兵马使李怀⽟得众心,希逸忌之,因事解其军职。希逸与巫宿于城外,军士闭门不纳,奉怀⽟为帅。希逸奔滑州,上表待罪,诏赦之,召还京师。秋,七月,壬辰,以郑王邈为平卢、淄青节度大使,以怀⽟知留后,赐名正己。时承德节度使李宝臣,魏博节度使田承嗣,相卫节度使薛蒿,卢龙节度使李怀仙,收安、史余 ![]() [13]平卢节度使侯希逸坐镇淄青,喜 ![]() ![]() ![]() [14]甲午,以上女升平公主嫁郭子仪之子暧。 [14]甲午(初四),代宗将女儿升平公主嫁给郭子仪的儿子郭暧。 [15]太子⺟沈氏,吴兴人也;安禄山之陷长安也,掠送洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [15]太子的⺟亲沈氏是吴兴人。当初安禄山攻陷长安,将沈氏掳送到东京洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [16]九月,庚寅朔,置百⾼座于资圣、西明两寺,讲《仁王经》,內出经二宝舆,以人为菩萨、鬼神之状,导以音乐卤簿,百官 ![]() [16]九月庚寅朔(初一),代宗在资圣寺、西明寺设置百尺⾼的坛座,请⾼僧宣讲《护国仁王经》,从皇宮內运出二车佛经,并让人装扮成菩萨和鬼神的模样,前面音乐仪杖队开道,百官在光顺门外 ![]() [17]仆固怀恩 ![]() ![]() ![]() [17]仆固怀恩 ![]() ![]() ![]() 郭子仪使行军司马赵复⼊奏曰:“虏皆骑兵,其来如飞,不可易也。请使诸道节度使凤翔李抱⽟、滑濮李光庭、宁⽩孝德、镇西马、河南郝庭⽟、淮西李忠臣各出兵以扼其冲要。”上从之。诸道多不时出兵;李忠臣方与诸将击球,得诏,亟命治行。诸将及监军皆曰:“师行必择⽇。”忠臣怒曰:“⽗⺟有急,岂可择⽇而后救琊!”即⽇勒兵就道。 郭子仪派行军司马赵复⼊朝奏报:“敌军都是骑兵,进军如飞,不可轻敌。请求陛下派遣凤翔节度使李抱⽟、滑濮节度使李光庭、宁节度使⽩孝德、镇西节度使马、河南节度使郝庭⽟、淮西节度使李忠臣分别出兵扼守各军事要冲。”代宗采纳了他的建议。当时,诸道节度使大多不按时出兵。然而李忠臣正与诸将领打马,得到诏书后,马上下令整队出发。诸将领及监军都说:“军队出发必须选择良辰吉⽇。”李忠臣气愤地对他们说:“⽗⺟有急难,难道也要选择良辰吉⽇然后再去援救吗!”李忠臣当⽇就统率军队出发了。 怀恩中途遇暴疾而归;丁酉,死于鸣沙。大将张韶代领其众,别将徐璜⽟杀之,范志诚又杀璜⽟而领其众。怀恩拒命三年,再引胡寇,为国大患,上犹为之隐,前后敕制未尝言其反;及闻其死,悯然曰:“怀恩不反,为左右所误耳!” 仆固怀恩在进军途中突然得急病,只好返回灵武。丁酉(初八),在鸣沙县去世。大将张韶代理仆固怀恩统率军队,别将徐璜⽟将他杀掉,范志诚又杀掉徐璜⽟而统率军队。仆固怀恩抗拒圣命三年,两次引勾胡人军队进犯唐朝,成为家国一大祸害。但是代宗仍然隐晦此事,前后敕制都没有提及仆固怀恩谋反。及至代宗听到仆固怀恩死讯时,怜悯地说:“仆固怀恩没有谋反,只是为部下所误罢了!” 吐蕃至州,⽩孝德婴城自守。甲辰,上命宰相及诸司长官于西明寺行香设素馔,奏乐。是⽇,吐蕃十万众至奉天,京城震恐,朔方兵马使浑、讨击使⽩元光先戍奉天,虏始列营,帅骁骑二百冲之,⾝先士卒,虏众披靡。挟虏将一人跃马而还,从骑无中锋镝者。城上士卒望之,勇气始振。乙巳,吐蕃进攻之,虏死伤甚众,数⽇,敛众还营;夜引兵袭之,杀千余人,前后与虏战二百余合,斩首五千级。丙午,罢百⾼座讲;召郭子仪于河中,使屯泾 ![]() ![]() 吐蕃军队到达州,⽩孝德环城固守。甲辰(十五⽇),代宗命令宰相和各部门长官在西明寺烧香拜佛,摆设素斋,演奏音乐。当天,吐蕃十万大军到达奉天,京城一片惶恐。朔方兵马使浑、讨击使⽩元光率先戍守奉天,敌军刚开始布列阵营,浑便率领二百名勇猛的骑兵冲击敌阵,浑⾝先士卒,敌军惊慌溃败。浑生擒敌军将领一人,跃马而回,随从骑兵没有一人为敌军兵器所击中。城头上的士兵望到这一情景后,勇气顿时倍增。乙巳(十六⽇),吐蕃军队又进攻奉天,但伤亡更加惨重。几天后,吐蕃只好收兵回营。浑夜里率领士兵袭击吐蕃军营,杀死敌军一千多人。浑与敌军 ![]() ![]() ![]() 庚戌,下制亲征。辛亥,鱼朝恩请索城中,括士民私马,令城中男子皆⾐皂,团结为兵,城门皆塞二开一。士民大骇,逾垣凿窦而逃者甚众,吏不能噤。朝恩 ![]() ![]() ![]() ![]() 庚戌(二十一⽇),代宗发布制令亲自出征。辛亥(二十二⽇),鱼朝恩请求代宗在京城中搜括士人平民的人私马匹,命令城中男子都穿黑⾐服,并加以编组教练,使他们成为地方武装力量。又将各城门的两个门洞关闭,只启用一个门洞。士人平民闻讯后大为惊恐,翻城墙和凿地洞逃跑的人很多,官吏都无法噤止。鱼朝恩想要让代宗到河中去躲避吐蕃的进攻,但又害怕大臣们议论不一。一天早晨,大臣们⼊朝,按班次站立,很长时间不见东西门打开。这时,鱼朝恩突然同噤军十多人手 ![]() 自丙午至甲寅,大雨不止,故虏不能进。吐蕃移兵攻醴泉, ![]() 从丙午(十七⽇)到甲寅(二十五⽇),一直下着大雨,所以吐蕃无法进军。吐蕃移师转攻醴泉, ![]() 冬,十月,己未,复讲经于资圣寺。 冬季,十月己未(初一),又在资圣寺开讲佛经。 吐蕃退至州,遇回纥,复相与⼊寇,辛酉,至奉天。癸亥, ![]() 吐蕃军队撤退到州时,遇到回纥军队,他们相互联合再次前来进犯,辛酉(初三),到达奉天。癸亥(初五), ![]() 丙寅,回纥、吐蕃合兵围泾 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 丙寅(初八),回纥、吐蕃联军包围泾 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 药葛罗帅众追吐蕃,子仪使⽩元光帅精骑与之俱;癸酉,战于灵台西原,大破之,杀吐蕃万计,得所掠士女四千人。丙子,又破之于泾州东。 药葛罗率领军队追击吐蕃军队,郭子仪派遣⽩元光率领精锐骑兵与回纥军队共同追击。癸酉(十五⽇),在灵台西原与吐蕃军队 ![]() 丁丑,仆固怀恩将张休蔵等降。 丁丑(十九⽇),仆固怀恩部将张休蔵等人向朝廷投降。 辛巳,诏罢亲征,京城解严。 辛巳(二十三⽇),代宗下诏停止亲征,京城解除戒严。 [18]初,肃宗以陕西节度使郭英义领神策军,使內侍鱼朝恩监其军;英义⼊为仆 ![]() ![]() [18]当初,肃宗任命陕西节度使郭英义统领神策军,派遣內侍鱼朝恩为神策军监军。郭英义⼊朝担任仆 ![]() [19]郭子仪以仆固名臣、李建忠等皆怀恩骁将,恐逃⼊外夷,请招之。名臣,怀恩之侄也,时在回纥营。上敕并旧将有功者皆赦其罪,令回纥送之。壬午,名臣以千余骑来降。子仪使开府仪同三司慕容休贞以书谕 ![]() [19]因为仆固名臣、李建忠等人都是仆固怀恩手下的勇将,郭子仪担心他们逃到外夷,便请求代宗招抚他们。仆固名臣是仆固怀恩的侄子,当时在回纥军营中。代宗下敕书赦免仆固名臣、李建忠和有军功的旧将的罪行,命令回纥将他们送归朝廷。壬午(二十四⽇),仆固名臣率领一千多名骑兵前来投降。郭子仪又派遣开府仪同三司慕容休贞携带书信晓示 ![]() [20]甲申,周智光诣阙献捷,再宿归镇。智光负专杀之罪未治,上既遣而悔之。 [20]甲申(二十六⽇),周智光到皇宮报捷,过了两夜便回到镇所。周智光擅杀无辜之罪没有得到惩治,代宗让他回去之后颇为后悔。 [21]乙酉,回纥胡禄都督等二百余人⼊见,前后赠赉缯帛十万匹;府蔵空竭,税百官俸以给之。 乙酉(二十七⽇),回纥胡禄都督药葛罗等二百多人⼊朝觐见,朝廷前后赠送他们丝帛十万匹,库蔵为之空竭,只好收纳百官俸禄税来供给回纥人。 |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴是知名作家司马光力作,是一本文笔与情节俱佳的历史小说,优雅小说网免费提供资治通鉴最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。司马光撰写的资治通鉴最新章节免费在线阅读,资治通鉴为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |