我们致力于为用户为书迷提供免费好看的资治通鉴全集 |
![]() |
|
优雅小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:34727 |
上一章 汉纪二十八 下一章 ( → ) | |
起昭![]() 孝平皇帝下 ◎ 元始三年癸亥,公元三年 舂,太后遣长乐少府夏侯籓、宗正刘宏、尚书令平晏纳采见女。还,奏言:“公女渐渍德化,有窈窕之容,宜承天序,奉祭祀。”大师光、大司徒宮、大司空丰、左将军孙建、执金吾尹赏、行太常事、大中大夫刘秀及太卜、太史令服⽪弁、素积,以礼杂卜筮,皆曰:“兆遇金⽔王相,卦遇⽗⺟得位,所谓康強之占,逢吉之符也。”又以太牢策告宗庙。有司奏:“故事:聘皇后,⻩金二万斤,为钱二万万。”莽深辞让,受六千三百万,而以其四千三百万分予十一媵家及九族贫者。 夏,安汉公奏车服制度,吏民养生、送终、嫁娶、奴婢、田宅、器械之品,立官稷,及郡国、县邑、乡聚皆置学官。 大司徒司直陈崇使张敞孙竦草奏,盛称安汉公功德,以为:“宜恢公国令如周公,建立公子令如伯禽,所赐之品亦皆如之,诸子之封皆如六子。”太后以示群公。群公方议其事,会吕宽事起。初,莽长子宇非莽隔绝卫氏,恐久后受祸,即私与卫宝通书,教卫后上书谢恩,因陈丁、傅旧恶,冀得至京师。莽⽩太皇太后,诏有司褒赏中山孝王后,益汤沐邑七千户。卫后⽇夜啼泣,思见帝面,而但益户邑。宇复教令上书求至京师,莽不听。宇与师吴章及妇兄吕宽议其故,章以为莽不可谏而好鬼神,可为变怪以惊惧之,章因推类说令归政卫氏。宇即使宽夜持⾎洒莽第门,吏发觉之。莽执宇送狱,饮药死。宇 ![]() ![]() 莽于是因吕宽之狱,遂穷治 ![]() ![]() ![]() ![]() 莽召明礼少府宗伯凤⼊说为人后之谊,⽩令公卿、将军、侍中、朝臣并听, ![]() 是岁,尚书令颍川钟元为大理。颍川太守陵 ![]() ![]() ![]() ◎ 元始四年甲子,公元四年 舂,正月,郊祀⾼祖以配天,宗祀孝文以配上帝。改殷绍嘉公曰宋公,周承休公曰郑公。 诏:“妇女非⾝犯法,及男子年八十以上、七岁已下,家非坐不道、诏所名捕,它皆无得系;其当验者即验问。定著令!” 二月,丁未,遣大司徒宮、大司空丰等奉乘舆法驾 ![]() 遣太仆王恽等八人各置副,假节,分行天下,览观风俗。 夏,太保舜等及吏民上书者八千馀人,咸请如陈崇言,加赏于安汉公。章下有司,有司请“益封公以新息、召陵二县及⻩邮聚、新野田;采伊尹、周公称号,加公为宰衡,位上公,三公言事称‘敢言之’;赐公太夫人号曰功显君;封公子男二人安为褒新侯,临为赏都侯;加后聘三千七百万,合为一万万,以明大礼;太后临前殿亲封拜,安汉公拜前,二子拜后,如周公故事。”莽稽首辞让,出奏封事:“愿独受⺟号,还安、临印韨及号位户邑。”事下,太师光等皆曰:“赏未⾜以直功。谦约退让,公之常节,终不可听。忠臣之节亦宜自屈,而伸主上之义。宜遣大司徒、大司空持节承制诏公亟⼊视事,诏尚书勿复受公之让奏。”奏可。莽乃起视事,止减召陵、⻩邮、新野之田而已。 莽复以所益纳征钱千万遗太后左右奉共养者。莽虽专权,然所以诳耀媚事太后,下至旁侧长御,方故万端,赂遗以千万数。⽩尊太后姊、妹号皆为君,食汤沐邑。以故左右⽇夜共誉莽。莽又知太后妇人,厌居深宮中,莽 ![]() ![]() 太保舜奏言:“天下闻公不受千乘之土,辞万金之币,莫不乡化。蜀郡男子路建等辍讼,惭怍而退,虽文王却虞、芮,何以加!宜报告天下。”奏可。于是孔光愈恐,固称疾辞位。太后诏:“太师毋朝,十⽇一⼊省中,置几杖,赐餐十七物,然后归,官属按职如故。” 莽奏起明堂、辟雍、灵台,为学者筑舍万区,制度甚盛。立《乐经》;益博士员,经各五人。征天下通一艺、教授十一人以上,及有逸礼、古书、天文、图谶、钟律、月令、兵法、史篇文字,通知其意者,皆诣公车。网罗天下异能之士,至者前后千数,皆令记说廷中,将令正乖谬,壹异说云。 又征能治河者以百数,其大略异者,长⽔校尉平陵关并言:“河决率常于平原、东郡左右,其地形下而土疏恶。闻禹治河时,本空此地,以为⽔猥盛则放溢,少稍自索,虽时易处,犹不能离此。上古难识,近察秦、汉以来,河决曹、卫之域,其南北不过百八十里。可空此地,勿以为官亭、民室而已。”御史临淮韩牧以为:“可略于《禹贡》九河处穿之,纵不能为九,但为四、五,宜有益。”大司空掾王横言:“河⼊ ![]() ![]() 群臣奏言:“昔周公摄政七年,制度乃定。今安汉公辅政四年,营作二旬,大功毕成,宜升宰衡位在诸侯王上。”诏曰:“可。”仍令议九锡之法。 莽奏尊孝宣庙为中宗,孝元庙为⾼宗;又奏毁孝宣皇考庙勿修;罢南陵、云陵为县。奏可。 莽自以北化匈奴,东致海外,南怀⻩支,唯西方未有加,乃遣中郞将平宪等多持金币 ![]() ![]() 梁王立坐与卫氏 ![]() 分京师置前辉光、后丞烈二郡。更公卿、大夫、八十一元士官名、位次及十二州名、分界。郡国所属,罢置改易,天下多事,吏不能纪矣。 ◎ 元始五年乙丑,公元五年 舂,正月,祫祭明堂;诸侯王二十八人,列侯百二十人,宗室子九百馀人,征助祭。礼毕,皆益户、赐爵及金帛、增秩、补吏各有差。 安汉公又奏复长安南、北郊。三十馀年间,天地之祠凡五徙焉。 诏曰:“宗室子自汉元至今十有馀万人,其令郡国各置宗师以纠之,致教训焉。” 夏,四月,乙未,博山简列侯孔光薨,赠赐、葬送甚盛,车万馀两。以马宮为太师。吏民以莽不受新野田而上书者前后四十八万七千五百七十二人,及诸侯王公、列侯、宗室见者皆叩头言:“宜亟加赏于安汉公。”于是莽上书言:“诸臣民所上章下议者,愿皆寝勿上,使臣莽得尽力毕制礼作乐;事成,愿赐骸骨归家,避贤者路。”甄邯等⽩太后,诏曰:“公每见,辄流涕叩头言,愿不受赏;赏即加,不敢当位。方制作未定,事须公而决,故且听公制作;毕成,群公以闻,究于前议。其九锡礼仪亟奏!” 五月,策命安汉公莽以九锡,莽稽首再拜,受绿韨,衮冕、⾐裳、瑒琫、瑒珌,句履,鸾路、乘马,龙旂九旒,⽪弁、素积,戎路、乘马,彤弓矢、卢弓矢,左建硃钺,右建金戚,甲、胄一具,秬鬯二卣,圭瓚二,九命青⽟珪二,硃户,纳陛,署宗官、祝官、卜官、史官,虎贲三百人。 王恽等八人使行风俗还,言天下风俗齐同,诈为郡国造歌谣颂功德,凡三万言。闰月,丁酉,诏以羲和刘秀等四人使治明堂、辟雍,令汉与文王灵台、周公作洛同符。太仆王恽等八人使行风俗,宣明德化,万国齐同,皆封为列侯。时广平相班穉独不上嘉瑞及歌谣;琅琊太守公孙闳言灾害于公府。甄丰遣属驰至两郡,讽吏民,而劾“闳空造不祥,穉绝嘉应,嫉害圣政,皆不道。”穉,班婕妤弟也。太后曰:“不宣德美,宜与言灾者异罚。且班穉后宮贤家,我所哀也。”闳独下狱,诛。穉惧,上书陈恩谢罪,愿归相印,⼊补延陵园郞;太后许焉。 莽又奏为市无二贾,官无狱讼,邑无盗贼,野无饥民,道不拾遗,男女异路之制;犯者象刑。 莽复奏言:“共王⺟、丁姬,前不臣妾,冢⾼与元帝山齐,怀帝太后、皇太太后玺绶以葬。请发共王⺟及丁姬冢,取其玺绶;徙共王⺟归定陶,葬共王冢次。”太后以为既已之事,不须复发。莽固争之,太后诏因故棺改葬之。莽奏:“共王⺟及丁姬棺皆名梓宮,珠⽟之⾐,非籓妾服。请更以木棺代,去珠⽟⾐,葬丁姬媵妾之次。”奏可。公卿在位皆阿莽指,⼊钱帛,遣弟子及诸生、四夷凡十馀万人, ![]() ![]() 初,哀帝时,马宮为光禄勋,与丞相、御史杂议傅太后谥曰孝元傅皇后。及莽追诛前议者,宮为莽所厚,独不及。宮內惭惧,上书言:“臣前议定陶共王⺟谥,希指雷同,诡经僻说,以惑误主上,为臣不忠。幸蒙洒心自新,诚无颜复望阙廷,无心复居官府,无宜复食国邑。愿上太师、大司徒、扶德侯印绶,避贤者路。”秋,八月,壬午,莽以太后诏赐宮策曰:“四辅之职,为国维纲;三公之任,鼎⾜承君;不有鲜明固守,无以居位。君言至诚,不敢文过,朕甚多之。不夺君之爵邑,其上太师、大司徒印绶使者,以侯就第。” 莽以皇后有子孙瑞,通子午道,从杜陵直绝南山,径汉中。 泉陵侯刘庆上书言:“周成王幼少,称孺子,周公居摄。今帝富于舂秋,宜令安汉公行天子事,如周公。”群臣皆曰:“宜如庆言。” 时帝舂秋益壮,以卫后故,怨不悦。冬,十二月,莽因腊⽇上椒酒,置毒酒中。帝有疾,莽作策,请命于泰畤,愿以⾝代,蔵策金滕,置于前殿,敕诸公勿敢言。丙午,帝崩于未央宮。大赦天下。莽令天下吏六百石以上皆服丧三年。奏尊孝成庙曰统宗;孝平庙曰元宗。敛孝平,加元服,葬康陵。 班固赞曰:孝平之世,政自莽出,褒善显功,以自尊盛。观其文辞,方外百蛮,无思不服,休征嘉应,颂声并作;至乎变异见于上,民怨于下,莽亦不能文也。 以长乐少府平晏为大司徒。 太后与群臣议立嗣。时元帝世绝,而宣帝曾孙有见王五人,列侯四十八人。莽恶其长大,曰:“兄弟不得相为后。”乃悉征宣帝玄孙,选立之。 是月,前辉光谢嚣奏武功长孟通浚井得⽩石,上圆下方,有丹书著石,文曰:“告安汉公莽为皇帝。”符命之起,自此始矣。 莽使群公以⽩太后,太后曰:“此诬罔天下,不可施行!”太保舜谓太后曰:“事已如此,无可奈何。沮之,力不能止。又莽非敢有它,但 ![]() 王莽上 ◎ 居摄元年丙寅,公元六年 舂,正月,王莽祀上帝于南郊,又行 ![]() ![]() 三月,己丑,立宣帝玄孙婴为皇太子,号曰孺子。婴,广戚侯显之子也。年二岁;托以卜相最吉,立之。尊皇后曰皇太后。 以王舜为太傅、左辅,甄丰为太阿、右拂,甄邯为太保、后承;又置四少,秩皆二千石。 四月,安众侯刘崇与相张绍谋曰:“安汉公莽必危刘氏,天下非之,莫敢先举,此乃宗室之聇也。吾帅宗族为先,海內必和。”绍等从者百馀人遂进攻宛;不得⼊而败。绍从弟竦与崇族⽗嘉诣阙自归;莽赦弗罪。竦因为嘉作奏,称莽德美,罪状刘崇:“愿为宗室倡始,⽗子兄弟负笼荷锸,驰之南 ![]() ![]() 冬,十月,丙辰朔,⽇有食之。 十二月,群臣奏请以安汉公庐为摄省,府为摄殿,第为摄宮。奏可。 是岁,西羌庞怙、傅幡等怨莽夺其地,反攻西海太守程永;永奔走。莽诛永,遣护羌校尉窦况击之。 ◎ 居摄二年丁卯,公元七年 舂,窦况等击破西羌。 五月,更造货:错刀,一直五千;契刀,一直五百;大钱,一直五十。与五铢钱并行,民多盗铸者。噤列侯以下不得挟⻩金,输御府受直;然卒不与直。 东郡太守翟义,方进之子也,与姊子上蔡陈丰谋曰:“新都侯摄天子位,号令天下,故择宗室幼稚者以为孺子,依托周公辅成王之义,且以观望,必代汉家,其渐可见。方今宗室衰弱,外无強蕃,天下倾首服从,莫能亢扞国难。吾幸得备宰相子,⾝守大郡,⽗子受汉厚恩,义当为国讨贼,以安社稷。 ![]() ![]() ![]() ![]() 莽闻之,惶惧不能食。太皇太后谓左右曰:“人心不相远也。我虽妇人,亦知莽必以是自危。”莽乃拜其 ![]() 三辅闻翟义起,自茂陵以西至汧二十三县,盗贼并发。槐里男子赵明、霍鸿等自称将军,攻烧官寺,杀右辅都尉及斄令,相与谋曰:“诸将精兵悉东,京师空,可攻长安。”众稍多,至十馀万,火见未央宮前殿。莽复拜卫尉王级为虎贲将军,大鸿胪、望乡侯阎迁为折冲将军,西击明等。以常乡侯王恽为车骑将军,屯平乐馆;骑都尉王晏为建威将军,屯城北;城门校尉赵恢为城门将军;皆勒兵自备。以太保、后备、承 ![]() ![]() 冬,十月,甲子,莽依《周书》作《大诰》曰:“粤其闻⽇,宗室之俊有四百人,民献仪九万夫,予敬以终于此谋继嗣图功。”遣大夫桓谭等班行谕告天下,以当反位孺子之意。 诸将东至陈留、菑,与翟义会战,破之,斩刘璜首。莽大喜,复下诏先封车骑都尉孙贤等五十五人皆为列侯,即军中拜授。因大赦天下。于是吏士精锐遂攻围义于圉城,十二月,大破之,义与刘信弃军亡,至固始界中,捕得义,尸磔陈都市;卒不得信。 ◎ 初始元年戊辰,公元八年 舂,地震。大赦天下。 王邑等还京师,西与王级等合击赵明、霍鸿。二月,明等殄灭,诸县息平。还师振旅,莽乃置酒⽩虎殿,劳飨将帅。诏陈崇治校军功,第其⾼下,依周制爵五等,以封功臣为侯、伯、子、男,凡三百九十五人,曰“皆以奋怒,东指西击,羌寇、蛮盗,反虏、逆贼,不得旋踵,应时殄灭,天下咸服”之功封云。其当赐爵关內侯者,更名曰附城,又数百人。莽发翟义⽗方进及先祖冢在汝南者,烧其棺柩;夷灭三族,诛及种嗣,至皆同坑,以棘五毒并葬之。又取义及赵明、霍鸿 ![]() ![]() 群臣复奏进摄皇帝子安、临爵为公,封兄子光为衍功侯;是时莽还归新都国,群臣复⽩以封莽孙宗为新都侯。 九月,莽⺟功显君死。莽自以居摄践阼,奉汉大宗之后,为功显君缌缞弁而加⿇环绖,如天子吊诸侯服。凡壹吊再会;而令新都侯宗为主,服丧三年云。 司威陈崇奏莽兄子衍功侯光私报执金吾窦况,令杀人;况为收系,致其法。莽大怒,切责光。光⺟曰:“汝自视孰与长孙、中孙!”长孙、中孙者,宇及获之字也。遂⺟子杀自,及况皆死。初,莽以事⺟、养嫂、抚兄子为名,及后悖 ![]() 是岁,广饶侯刘京言齐郡新井,车骑将军千人扈云言巴郡石牛,太保属臧鸿言扶风雍石;莽皆 ![]() ![]() 期门郞张充等六人谋共劫莽,立楚王。发觉,诛死。 梓潼人哀章学问长安,素无行,好为大言,见莽居摄,即作铜匮,为两检,署其一曰“天帝行玺金匮图”其一署曰“⾚帝玺某传予⻩帝金策书”某者,⾼皇帝名也。书言王莽为真天子,皇太后如天命。图书皆书莽大臣八人,又取令名王兴、王盛,章因自窜姓名,凡十一人,皆署官爵,为辅佐。章闻齐井、石牛事下,即⽇昏时,⾐⻩⾐,持匮至⾼庙,以付仆 ![]() ![]() ![]() 莽将即真,先奉诸符瑞以⽩太后,太后大惊。是时以孺子未立,玺臧长乐宮。及莽即位,请玺,太后不肯授莽。莽使安 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 班彪赞曰:三代以来,王公失世,稀不以女宠。及王莽之兴,由孝元后历汉四世为天下⺟,飨国六十馀载,群弟世权,更持国柄;五将、十侯,卒成新都。位号已移于天下,而元后卷卷犹握一玺,不 ![]() 段译 孝平皇帝下元始三年(癸亥、3) 汉纪二十八 汉平帝元始三年(癸亥,公元3年) [1]舂,太后遣长乐少府夏侯藩、宗正刘宏、尚书令平晏纳采见女。还,奏言:“公女渐渍德化,有窈窕之容,宜承天序,奉祭祀。”太师光、大司徒宮、大司空丰、左将军孙建、执金吾尹赏、行太常事、太史大夫刘秀及太卜、太史令服⽪弁、素积,以礼杂卜筮,皆曰:“兆遇金⽔王相,卦遇⽗⺟得位,所谓康強之占,逢吉之符也。”又以太牢策告宗庙。有司奏:“故事:聘皇后,⻩金二万斤,为钱二万万;”莽深辞让,受六千三百万,而以其四千三百万分予十一媵家及九族贫者。 [1]舂季,太皇太后王政君派长乐少府夏侯藩、宗正刘宏、尚书令平晏,前往王莽家,呈上礼物,并与王莽的女儿相见。回来后,向王政君奏报:“安汉公的女儿,受到最好的教育,有美丽善良的容貌,适宜承受天命,侍奉皇家宗庙祭祀。”太师孔光、大司徒马宮、大司空甄丰、左将军孙建、执金吾尹赏、行太常事太中大夫刘秀,以及太卜、卜史令,都戴上鹿⽪帽,穿上素⾊⾐裳,依照仪式,共同卜卦。都说:“这是金、⽔互相辅佐的吉兆,⽗⺟和睦喜悦的卦象。正是所谓康乐、強健的预示,子孙大吉的征兆。”接着,又用猪牛羊各一头祭祀,以策书禀告宗庙。主管官吏报告:“按照成例,聘皇后的彩礼是⻩金二万斤,折合钱二万万。”王莽执意推辞,只愿接受钱六千三百万,而又在其中拨出四千三百万,分赠给被选为从嫁媵妾的十一家,以及王姓家九族以內的贫苦亲属。 [2]夏,安汉公奏车服制度,吏民养生、送终、嫁娶,奴婢、田宅、器械之品,立官稷,及郡国、县邑、乡聚皆置学官。 [2]夏季,安汉公王莽奏报关于车马和⾐服穿着的制度,国全官吏平民的⽇常生活,丧葬送终,男婚女嫁,以及奴婢的买卖和待遇,田地房产的转移,各种用具等等,分别定立等级。又设置祭祀五⾕的神庙。并在各郡、各封国、各县、各城、各乡、各村,都设置学官。 [3]大司徒司直陈崇使张敞孙竦草奏,盛称安汉公功德,以为:“宜恢公国令如周公,建立公子令如伯禽,所赐之品亦皆如之,诸子之封皆如六子。”太后以示群公。群公方议其事,会吕宽事起。 [3]大司徒司直陈崇,命张敞的孙儿张竦起草奏章,歌颂王莽的功德,说:“应该扩大安汉公的封国,让他象周公一样;赐封安汉公的长子,让他象伯禽一样,赏赐的等级也完全相同。其他儿子的封赏,都像周公的六个儿子一样。”太皇太后王政君把奏章 ![]() 初,莽长子宇非莽隔绝卫氏,恐久后受祸,即私与卫宝通书,教卫后上书谢恩,因陈丁、傅旧恶,冀得至京师。莽⽩太皇太后,诏有司褒赏中山孝王后,益汤沐邑七千户。卫后⽇夜啼泣,思见帝面,而但益户邑;宇复教令上书求至京师。莽不听。宇与师吴章及妇兄吕宽议其故,章以莽不可谏而好鬼神,可为变怪以惊惧之,章因推类说令归政卫氏。宇即使宽夜持⾎洒莽第,门吏发觉之;莽执宇送狱,饮药死。宇 ![]() 当初,王莽的长子王宇反对王莽隔离卫姓家族,恐怕将来受到报复,便暗中跟卫宝通信,让卫后上书谢恩,并借机陈述丁姓家族和傅姓家族的罪恶,盼望被召到京师长安。王莽报告太皇太后,下诏让主管官吏褒扬赏赐卫后,增加汤沐邑七千户人家。卫后⽇夜哭泣,思念与平帝见面,然而只是增加了汤沐邑的户数。王宇再次教她上书要求前来京师探望。王莽不听。王宇与他的老师吴章和內兄吕宽商量这件事,吴章认为王莽不可规劝,但相信鬼神,可以制造怪异来恐吓他,再由吴章乘势推演,劝说他把权政移 ![]() ![]() ![]() 初,章为当世名儒,教授尤盛,弟子千余人。莽以为恶人 ![]() 原先,吴章是当时著名的儒家学派学者,广收生学,有千余人之多。王莽认为那些生学全是恶人的 ![]() 莽于是因吕宽之狱,遂穷治 ![]() ![]() ![]() ![]() 王莽于是假借吕宽案件,下令追究吕宽 ![]() ![]() ![]() ![]() 莽召明礼少府宗伯凤⼊说为人后之谊,⽩令公卿、将军、侍中、朝臣并听, ![]() 王莽征召深明古礼的少府宗伯凤,到宮廷讲解充任继承人的大义。建议由太皇太后下令,公卿、将军、侍中及文武百官,都要参加听讲。目的在于对內教训天子,对外消除百姓的议论。在此之前,侯金⽇的儿子金赏,都成侯金安上的儿子金常,都因为没有儿子,封国撤除。王莽命金⽇的曾孙金当,金安上的孙儿京兆尹金钦,分别继承爵位。金钦说:“金当应给他⽗亲、祖⽗建立祭庙,而派大夫主持伯祖⽗金赏的祭祀。”这时,甄邯正在旁边,当着平帝及文武百官,叱责金钦,弹劾他:“诬蔑祖先,不孝,犯大不敬之罪。”逮捕金钦,金钦在狱中杀自。甄邯因维护家国纲纪,不徇私情,忠孝双全,增加封地人家一千户。改封金安上的曾孙金汤当都成侯。金汤受封的当天,不敢回家,用以显示作为大宗继承人应遵循的大义。 [4]是岁,尚书令颍川钟元为大理。颍川太守陵 ![]() ![]() ![]() [4]本年,尚书令颍川人钟元,被任命为大理。颍川太守陵 ![]() ![]() ![]() 四年(甲子、4) 四年(甲子,公元4年) [1]舂,正月,郊祀⾼祖以配天,宗祀孝文以配上帝。 [1]舂季,正月,平帝在长安郊外用祭祀天地之礼祭祀⾼祖,以配享上天;在明堂用祭祀祖宗之礼祭祀文帝,以配享上帝。 [2]改殷绍嘉公曰宋公,周承休公曰郑公。 [2]改封殷绍嘉公为宋公、周承休公为郑公。 [3]诏:“妇女非⾝犯法,及男子年八十以上、七岁已下,家非坐不道、诏所名捕,他皆无得系;其当验者即验问。定著令!” [3]平帝下诏:“妇女除非本人犯法,以男子八十岁以上、七岁以下,其家除非被指控为大逆不道,或朝廷指名逮捕,一概不准囚噤。必须调查时,员官应到妇女或老幼所住的地方调查,本诏书自即⽇起成为法律。” [4]二月,丁未,遣大司徒宮、大司空丰等奉乘舆法驾 ![]() [4]二月丁未(初七),派大司徒马宮、大司空甄丰等,带着御用车轿跟皇家仪仗队,前往安汉公王莽家宅, ![]() [5]遣太仆王恽等八人各置副,假节,分行天下,览观风俗。 [5]派太仆王恽等八人为使节,各人再设副手,持节,分别巡视国全各地,考察社会风俗。 [6]夏,太保舜等及吏民上书者八千余人,咸请“如陈崇言,加赏于安汉公。”章下有司,有司请“益封公以召陵 、新息二县及⻩邮聚、新野田;采伊尹、周公称号,加公为宰衡,位上公,三公言事称‘敢言之’;赐公太夫人号曰功显君;封公子男二人安为褒新侯,临为赏都侯;加后聘三千七百万,合为一万万,以明大礼;太后临前殿亲封拜,安汉公拜前,二子拜后,如周公故事。”莽稽首辞让,出奏封事:“愿独受⺟号,还安、临印及号位户邑。”事下,太师光等皆曰:“赏未⾜以直功;谦约退让,公之常节,终不可听。忠臣之节亦宜自屈,而伸主上之义。宜遣大司徒、大司空持节承制诏公亟⼊视事;诏尚书勿复受公之让奏。”奏可。莽乃起视事,止减召陵、⻩邮、新野之田而已。 [6]夏季,太保王舜等以及官民八千余人上书朝廷,一致请求:“请按照大司徒司直陈崇的建议,增加对安汉公王莽的赏赐。”奏章 ![]() 莽复以所益纳征钱千万遗太后左右奉共养者。莽虽专权,然所以诳耀媚事太后,下至旁侧长御,方故万端,赂遗以千万数。⽩尊太后姊、妹号皆为君,食汤沐邑。以故左右⽇夜共誉莽,莽又知太后妇人,厌居深宮中,莽 ![]() ![]() 王莽又在所增加彩礼的三千七百万中,提出一千万,送给太皇太后左右侍从人员。王莽虽然独裁,但他千方百计 ![]() 太保舜奏言:“天下闻公不受千乘之土,辞万金之币,莫不乡化。蜀郡男子路建等辍讼,惭怍而退,虽文王却虞、芮何以加!宜报告天下。”于是孔光愈恐,固称疾辞位。太后诏:“太师毋朝,十⽇一⼊省中,置几杖,赐餐十七物,然后归;官属按职如故。” 太保王舜奏报:“国全百姓听到安汉公不接受相当于可以出一千辆兵车的家国的封地,推辞万斤⻩金的彩礼,没有人不仰慕。蜀郡男子路建等人停止诉讼,惭愧地回去了,就是周文王感化虞君、芮君,让他们自动停止争执返回本国,也不能超过安汉公!应当把这些事情宣告国全。”当时太师孔光愈来愈恐惧,声称有病,坚决辞职。太后下诏:“太师不必再参加朝会,只要每隔十天⼊宮一次就可以了。宮廷当为你置备几案手杖,赏赐吃十七种食物,然后再回家;太师府的属官各行其职如故。” [7]莽奏起明堂、辟雍、灵台,为学者筑舍万区,制度甚盛。立《乐经》;益博士员,经各五人。征天下通一艺、教授十一人以上,及有逸《礼》、古《书》、天文、图谶、钟律、《月令》、《兵法》、《史篇》文字,通知其意者,皆诣公车。网罗天下异能之士,前后至者千数,皆令记说廷中,将令正乖谬,壹异说云。 [7]王莽提议兴建明堂、辟雍和灵台,给学者建筑宿舍一万间,规模十分宏伟。在太学设立《乐经》课程,并增加博士名额,每一经各五人。征求国全精通一经,而且教授弟子十一人以上的经师,以及蔵有散失的《礼经》、古文《尚书》、天文、图谶、音乐、《月令》、《兵法》、《史籀篇》文字,通晓它们意义的人,都前往公车衙门。收罗国全具有卓越才能的士人,来到京师的前后数以千计,都让他们到朝廷上记录他们的学说,打算让他们订正流传的错误,统一各种分歧的说法。 又征能治河者以百数,其大略异者,长⽔校尉平陵关并言:“河决率常于平原、东郡左右,其地形下而土疏恶。闻禹治河时,本空此地,以为⽔猥盛则放溢,少稍自索,虽时易处,犹不能离此。上古难识。近察秦、汉以来,河决曹、卫之域,其南北不过百八十里。可空此地,勿以为官亭、民室而已。”御史临淮韩牧以为:“可略于《禹贡》九河处穿之,纵不能为九,但为四、五,宜有益。”大司空掾王横言:“河⼊ ![]() ![]() 王莽又征求能够治理⻩河的人才以百计算,各人的主张并不相同。长⽔校尉平陵人关并认为:“⻩河溃决的地点,经常在平原、东郡左右,那一带地势低下,土质松软。据说夏禹治理⻩河时,原本把这一带地区空出来,认为⽔大时就到那里倾怈,⽔小时自会逐渐⼲涸。虽然时常改变地方,但还没能离开这一带。上古时代往事,难以考察。考察近代秦、汉以来的状况,⻩河在古曹国、古卫国的地域决口,南北相距不过百八十里。可以把这一带腾空,不再兴建官亭、民居罢了。”御史临淮人韩牧认为:“《禹贡》有九条河流的记载,我崐们应大略地在故道上挖掘,即令不能凿出九条河流,只要能开凿四五条,应该也有裨益。”大司空掾王横进言:“⻩河注⼊渤海的出口,比韩牧打算挖掘地带的地势要⾼。过去,降雨频繁,东北风起,海⽔倒灌,⻩河向西南倒流,淹没数百里,古九河的故道,早就被海⽔呑没了。禹当初疏通⻩河,本来是要顺着西山,流向东北。《周谱》说:‘周定王五年⻩河改道。’说明今天的⻩河,并非禹当年挖掘的故河道。还有,秦国攻击魏国时,决开⻩河堤岸,用河⽔灌⼊魏国京都大梁,决口于是扩大,无法再次堵塞。所以,应把平地的百姓全部迁移,重新开凿河道,使河⽔顺着西山脚下,居⾼临下,向东北注⼊大海,就没有⽔患了。”大司空掾沛国人桓谭,主持这项讨论,向少傅甄丰说:“这几项建议中,肯定有一个是对的。应详细考察,都可以预先发现。计划既定而后行动,费用不过数亿万,而且可以使一些产无业的游民找到工作。他们闲着不事生产,与他们参与劳动,同样都需要那么多⾐服和粮食。由家国供应他们的⾐食,而他们为家国劳作,这对两方面都有好处。这样上可以继承禹的大业,下可以为民人除害。”然而,当时王莽崇尚的只是空话,并没有具体施行。 [8]群臣奏言:“昔周公摄政七年,制度乃定。今安汉公辅政四年,营作二旬,大功毕成,宜升宰衡位在诸侯王上。”诏曰:“可。”仍令议九锡之法。 [8]文武百官奏称:“从前,周公代周成王处理国政七年,家国的制度才厘订妥当。而今,安汉公辅助国政四年,修建明堂等用了二十天,却大功全部完成。所以,应该把宰衡的地位,提⾼到侯爵亲王之上。”下诏说:“可以。”同时下令讨论九锡之法。 [9]莽奏尊孝宣庙为中宗,孝元庙为⾼宗;又奏毁孝宣皇考庙勿修;罢南陵、云陵为县。奏可。 [9]王莽奏请:将宣帝祭庙尊为中宗,元帝祭庙尊为⾼宗。又奏请:废弃刘询⽗亲刘据祭庙,不再修建;撤销南陵、云陵,改成两个普通县。下诏批准。 [10]莽自以北化匈奴,东致海外,南怀⻩支,唯西方未有加,乃遣中郞将平宪等多持金币 ![]() [10]王莽自以为他的德威,北边感化了匈奴,东边招来了海外家国,南边怀柔了⻩支,只有西边没有施加影响。便派遣平宪等人多多携带金钱礼物,去招引边界以外的羌人,使他们献出土地,归属汉朝。平宪等人奏报说:“羌人以良愿等为首的部落,人口约一万二千,愿意成为汉朝的臣民,献出鲜⽔海和允⾕、盐池,该地区地平草茂,都 ![]() ![]() ![]() ![]() [11]梁王立坐与卫氏 ![]() [11]梁王刘立被指控跟卫姓家族勾结,废去王位,放逐到南郑。刘立杀自。 [12]分京师置前辉光、后丞烈二郡。更公卿、大夫、八十一元士官名、位次及十二州名、分界。郡国所属,罢置改易,天下多事,吏不能纪矣。 [12]分割京师长安,设置前辉光郡、后丞烈郡。更改公卿、大夫、八十一元士官名、等级以及十二州州名、分界。更改各郡、各封国的管辖区域,或取消崐,或新设,或变更,从此天下事端增多,官吏记不胜记。 五年(乙丑、5) 五年(乙丑,公元5年) [1]舂,正月,祭明堂;诸侯王二十八人,列侯百二十人,宗室子九百余人,征助祭。礼毕,皆益户、赐爵及金帛、增秩、补吏各有差。 [1]舂季,正月,平帝在明堂对远近祖先进行大合祭。受征助祭的有诸侯王二十八人,列侯一百二十人,皇家弟子九百余人。典礼完毕,全部增加封地户数,赐封爵位,赏赐金银、丝织品,提⾼俸禄,任命当官,各有差别。 [2]安汉公又奏复长安南、北郊。三十余年间,天地之祠凡五徙焉。 [2]安汉公王莽再奏请:恢复长安南郊祭天,北郊祭地大典。三十余年间,祭祀天地的地方已经变更了五次。 [3]诏曰:“宗室子自汉元至今十余万人,其令郡国各置宗师以纠之,致教训焉。” [3]平帝下诏:“自从汉王朝建立迄今,皇家弟子已有十余万人。各郡、各封国,应设置宗师,负责纠察训导皇家弟子。” [4]夏,四月,乙未,博山简烈侯孔光薨,赠赐、葬送甚盛,车万余辆。以马宮为太师。 [4]夏季,四月乙未(初一),太师、博山侯孔光去世。赐赠丰厚,葬礼十分盛大,送葬的车就有一万多辆。任命马宮当太师。 [5]吏民以莽不受新野田而上书者前后四十八万七千五百七十二人,及诸侯王公、列侯、宗室见者皆叩头言:“宜亟加赏于安汉公。”于是莽上书言:“诸臣民所上章下议者,事皆寝勿上,使臣莽得尽力毕制礼作乐;事成,愿赐骸骨归家,避贤者路。”甄邯等⽩太后,诏曰:“公每见辄流涕叩头言,愿不受赏;赏即加,不敢当位。方制作未定,事须公而决,故且听公制作;毕成,群公以闻,究于前议。其九锡礼仪亟奏!” [5]官吏、平民因为王莽不接受新野县的田地而上书的,前后达四十八万七千五百七十二人,以及诸侯王、公卿、列侯和皇族被接见的,都叩头说:“应该赶快对安汉公加以奖赏。”于是王莽上书说:“官民所上奏章 ![]() 五月,策命安汉公莽以九锡,莽稽首再拜,受绿,衮冕,⾐裳,、、句履,鸾路,乘马,龙九旒,⽪弁、素积,戎路、乘马,彤弓矢、卢弓矢,左建朱钺,右建金戚,甲、胄一具,二卣,圭瓒二,九命青⽟二,朱户,纳陛,署宗官、祝官、卜官、史官,虎贲三百人。 五月,颁策书加赐王莽九锡,王莽叩头再拜,接受了绿⾊的蔽膝和龙冠、礼服,用金⽟装饰的佩刀,鞋头突出的履,有铃大车和套马,装饰着九束绦子的大龙旗,⽪帽子和细褶⽩布衫,车军和套马,红⾊的弓和箭,黑⾊的弓和箭,立在左边的红⾊钺斧,立在右边的有金饰的戚斧,铠甲和头盔一套,美酒二卣,⽟勺两只,九级青⽟两枚,规定家里可以安装红漆大门和修建檐內台阶。设置宗官、祝官、卜官、史官,拥有护卫勇士三百人。 [6]王恽等八人使行风俗还,言天下风俗齐同,诈为郡国造歌谣、颂功德,凡三万言。闰月,丁酉,诏以羲和刘秀等四人使治明堂、辟雍,令汉与文王灵台、周公作洛同符。太仆王恽等八人使行风俗,宣明德化,万国齐同,皆封为列侯。 [6]王恽等八位使者考察风俗回京,说国全风俗整齐划一,并编造各地民歌民谣,颂扬功德,共有三万字。闰月丁酉(初四),平帝下诏命羲和刘秀等四人,负责兴建明堂、辟雍,使汉朝的土木工程,跟周朝文王兴建灵台、周公兴建洛 ![]() 时广平相班稚独不上嘉瑞及歌谣;琅琊太守公孙闳言灾害于公府。甄丰遣属驰至两郡,讽吏民,而劾“闳空造不祥,稚绝嘉应,嫉害圣政,皆不道。”崐稚,班弟也。太后曰:“不宣德美,宜与言灾害者异罚。且班稚后宮贤家,我所哀也。”闳独下狱,诛。稚惧,上书陈恩谢罪,愿归相印,⼊补延陵园郞;太后许焉。 当时,只有广平国丞相班稚,不报告祥瑞和民间歌谣,琅琊太守公孙闳在郡府谈论灾害。御史大夫甄丰,派属官前往两地,暗示官史平民,上书弹劾:“公孙闳伪造灾害的消息,班稚拒绝报告祥瑞。二人嫉恨朝廷的圣政,都犯了不道之罪。”班稚是班的弟弟。太皇太后说:“不宣扬美德,应该跟伪造灾害消息分开处罚。而且班稚是后宮有贤德的姬妾的家人,是我所哀怜的人。”于是,单独逮捕公孙闳⼊狱,诛杀。班稚恐惧,上书陈述世受国恩,请求恕罪,愿缴回封国丞相印信,到长安当延陵园郞,掌守成帝陵寝。太皇太后批准。 [7]莽又奏为市无二贾,官无狱讼,邑无盗贼,野无饥民,道不拾遗,男女异路之制;犯者象刑。 [7]王莽又奏报说,做买卖没有两样价格,官府没有诉讼案件,城市没有盗贼,乡野没有饥民,大路上没有人拾取丢下的财物,实行男女不一同走路的制度,对于违犯者处予象征 ![]() [8]莽复奏言:“共王⺟、丁姬,前不臣妾,冢⾼与元帝山齐,怀帝太后、皇太太后玺绶以葬。请发共王⺟及丁姬冢,取其玺绶;徙共王⺟归定陶,葬共王冢次。”太后以为既已之事,不须复发。莽固争之,太后诏因故棺改葬之。莽奏:“共王⺟及丁姬棺皆名梓宮,珠⽟之⾐,非藩妾服。请更以木棺代,去珠⽟⾐;葬丁姬媵妾之次。”奏可。公卿在位皆阿莽指,⼊钱帛,遣弟子及诸生、四夷凡十余万人, ![]() [8]王莽又奏报说:“定陶共王的⺟亲傅太后、汉哀帝的⺟亲丁姬,先前不遵守藩臣姬妾的规矩,坟墓竟然跟元帝一般⾼,而且⾝挟帝太后、皇太太后的印玺绶带埋葬。我建议发掘定陶共王⺟亲和丁姬的坟墓,取回印玺绶带。然后把定陶共王⺟亲的遗体运回到定陶国,安葬在共王的墓园。”太皇太后认为,这都是已经过去的事了,不必再发掘坟墓。王莽坚持自己的意见,太皇太后于是下令用傅太后原来的棺木改葬。王莽又奏报说:“定陶共王⺟亲和丁姬的棺材,都是用最名贵的梓木制成,而且尸体上还穿着用珠子串缀的外套、金镂⽟⾐,这都不是藩臣姬妾应该享有的。我请求用普通木棺休替,剥去⽟⾐。将丁姬埋葬在嫔妃坟墓间。”太皇太后批准。公卿和在位的朝廷文武员官都 ![]() 征师丹诣公车,赐爵关內侯,食故邑。数月,更封丹为义 ![]() 征召师丹前往长安公车官署,赐封关內侯,恢复他原来的食邑。数月后,改封他义 ![]() 初,哀帝时,马宮为光禄勋,与丞相、御史杂议傅太后谥曰孝元傅皇后。及莽追诛前议者,宮为莽所厚,独不及。宮內惭惧,上书言:“臣前议定陶共王⺟谥,希指雷同,诡经僻说,以惑误主上,为臣不忠。幸蒙洒心自新,诚无颜复望阙庭,无心复居官府,无宜复食国邑。愿上太师、大司徒、扶德侯印绶,避贤者路。”八月,壬午,莽以太后诏赐宮策曰:“四辅之职,为国维纲;三公之任,鼎⾜承君;不有鲜明固守,无以居位。君言至诚,不敢文过,朕甚多之。不夺君之爵邑,其上太师、大司徒印绶使者,以侯就第。” 当初,汉哀帝时,马宮为光禄勋,与丞相、御史一同议定傅太后的谥号为孝元傅皇后。等到王莽追究诛杀从前参与议定的人时,马宮因与跟王莽私 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [9]莽以皇后有子孙瑞,通子午道,从杜陵直绝南山,径汉中。 [9]王莽因皇后有了生男育女的吉兆,修通子午道,从杜陵县穿过终南山,直通汉中郡。 [10]泉陵侯刘庆上书言:“周成王幼小,周公居摄。今帝富于舂秋,宜令安汉公行天子事,如周公。”郡臣皆曰:“宜如庆言。” [10]泉陵侯刘庆上书:“周成王年龄幼小,由周公居位摄政。当今圣上年龄还轻,应当让安汉公代行天子的职务,象周公一样。”群臣都说:“应当照刘庆所说的办。” [11]时帝舂秋益壮,以卫后故,怨不悦。冬,十二月,莽因腊⽇上椒酒,置毒酒中;帝有疾。莽作策,请命于泰,愿以⾝代,蔵策金滕,置于前殿,敕诸公勿敢言。丙午,帝崩于未央宮。大赦天下。莽令天下吏六百石以上皆服丧三年。奏尊孝成庙曰统宗;孝平庙曰元宗。敛孝平,加元服,葬康陵。 [11]这时,平帝的年龄渐长,因⺟亲卫皇太后的缘故,怨恨不快。冬季,十二月,王莽借着腊⽇向平帝进献椒酒,在椒酒中下了毒。平帝中毒害病。王莽写下策书,到泰祈祷,请求保全平帝的 ![]() 班固赞曰:“孝平之世,政自莽出,褒善显功,以自尊盛。观其文辞,方处百蛮,无思不服,休征嘉应,颂声并作;至于变异见于上,民怨于下,莽亦不能文也。 班固赞曰:平帝在位期间,由王莽发号施令,褒扬善行,宣扬功德,用来显示他自己的尊贵威严。从文辞上来看,中原以外的众多蛮族,没有不想归附臣服的。吉祥的征兆纷呈,歌颂的声音四起。至于上有天象的变异,下有沸腾的民怨,王莽也无法掩饰。 [12]以长乐少府平晏为大司徒。 [12]任命长乐少府平晏当大司徒。 [13]太后与群臣议立嗣。时元帝世绝,而宣帝曾孙有见王五人,列侯四十八人,莽恶其长大,曰:“兄弟不得相为后。”乃悉征宣帝玄孙,选立之。 [13]太皇太后与文武百官,商议遴选继任皇帝。这时元帝的后代断绝了,而宣帝的曾孙有为王的五人,为列侯的四十八人,王莽厌恶他们已经长大,便说:“兄弟之间不能互相作为后代。”于是全部征召宣帝玄孙,逐一选择。 是月,前辉光谢嚣奏武功长孟通浚井得⽩石,上圆下方,有丹书著石,文曰:“告安汉公莽为皇帝”符命之起,自此始矣。莽使群公以⽩太后,太后曰:“此诬罔天下,不可施行!”太保舜谓太后曰:“事已如此,无可奈何;沮之,力不能止。又莽非敢有他,但 ![]() 这个月,前辉光谢嚣奏报,武功县长孟通疏浚⽔井挖得了一块⽩石头,上头是圆形,下部是四方形,有朱红文字写在石头上,文字是“宣告安汉公王莽崐为皇帝”符命的兴起,从此开始了。王莽使各大臣把这件事上报太皇太后,太皇太后说:“这是欺骗天下,不可以施行!”太保王舜告诉太皇太后:“事已如此,无可奈何。想要制止,力量也达不到。而且王莽没有别的想法,只是想要公开宣告代行皇帝的职权来加強他的权力,好去镇服国全罢了。”太皇太后心里知道不可以这样做,但自己的力量不能制止,只好答应。王舜等人就一起让太皇太后下诏书道:“孝平皇帝短命驾崩,已经命令主管官吏征召孝宣皇帝曾孙二十三人,选择合适的,让他做孝平皇帝的后嗣,玄孙年龄还很幼小,如果不求得有最⾼德行的君子,谁能够维护他?安汉公王莽,辅佐朝政已经三代,跟周公时代虽异而功业相同。现在前辉光谢嚣和武功县长孟通上报丹书⽩石的符命,我深深地思索它的意思,说‘为皇帝’的含义,就是代行皇帝的职权。现命令安汉公登上皇位,代行职权,仿照周公的旧例。开列典礼仪式上报。”于是群臣上书说:“太后圣德英明,深深地看到了天意,下诏书让安汉公居位摄政。我们请求安汉公登上皇位,代行职权,穿着天子的礼服,戴着天子的礼帽,背靠着设置在门窗之间的斧形图案屏风,向着南面接受臣子们的朝见,处理政事。他的车驾进出要戒严,平民和臣下向他自称为男奴女奴,全部按照天子的礼仪制度办事。在郊外祭祀天地,在明堂和宗庙祭祀祖宗,祭礼各种神祗,赞辞称‘假皇帝’,平民和臣下称他为‘摄皇帝’,自称为‘予’。讨论决定朝廷大事,通常用皇帝的诏书形式,称为‘制’,从而秉承和遵循上天的心意,辅佐汉朝,抚育孝平皇帝的幼小继承人,完成委托的义务,振兴治平的教化。在朝见太皇太后和孝平皇后时,都恢复臣下的礼节。在他的官署、家宅、封国、采邑,可以立独地实行政治教化,按照诸侯礼仪的成例办。”太皇太后下诏批准。 王莽上居摄元年(丙寅、6) 王莽居摄元年(丙寅,公元6年) [1]舂,正月,王莽祀上帝于南郊,又行 ![]() ![]() [1]舂季,正月,王莽到长安南郊祭祀上帝。又举行 ![]() ![]() [2]三月,己丑,立宣帝玄孙婴为皇太子,号曰孺子。婴,广戚侯显之子也。年二岁;托以卜相最吉,立之。尊皇后曰皇太后。 [2]三月己丑(初一)册立宣帝玄孙刘婴作皇太子,称号叫作孺子。刘婴是广戚侯刘显的儿子,年仅二岁。王莽声称,卜卦的结果,认为他最吉利,所以才册立。尊王皇后为皇太后。 [3]以王舜为太傅、左辅,甄丰为太阿、右拂,甄邯为太保、后承;又置四少,秩皆二千石。 [3]任命王舜当太傅、左辅,甄丰当太阿、右拂,甄邯当太保、后承。又设置四少官位,官秩都是二千石。 [4]四月,安众侯刘崇与相张绍谋曰:“安汉公莽必危刘氏,天下非之,莫敢先举,此乃宗室之聇也。吾帅宗族为先,海內必和。”绍等从者百余人遂进攻宛;不得⼊而败。 [4]四月,安众侯刘崇跟封国丞相张绍商量道:“安汉公王莽一定要危害刘家。天下人反对他,竟没有人敢首先起事,这是我们皇族的聇辱。我率领同族的人倡首,国全必定响应。”张绍等跟随者共一百多人于是进攻宛城,没有攻进去就失败了。 绍从弟辣与崇族⽗嘉诣阙自归;莽赦弗罪。辣因为嘉作奏,称莽德美,罪状刘崇:“愿为宗室倡始,⽗子兄弟负笼荷锸,驰之南 ![]() ![]() 张绍的堂弟张辣和刘崇的远房伯叔刘嘉前往朝廷自首,王莽赦免了他们,没有加罪。张辣代替刘嘉撰写奏章,歌颂王莽美德,痛斥刘崇有罪,声称:“愿意给皇族带头,⽗子兄弟背着箩筐,扛着锸锹,跑到南 ![]() 群臣复⽩:“刘崇等谋逆者,以莽权轻也;宜尊重以填海內。”五月,甲辰,太后诏莽朝见太后称“假皇帝” 群臣又上报:“刘崇等人敢于造反,就是因为王莽的权力还小。应当提⾼他的权力地位去镇服国全。”五月甲辰(十七⽇),太皇太后命令王莽在朝见她的时候自称“假皇帝” [5]冬,十月,丙辰朔,⽇有食之。 [5]冬季,十月丙辰朔(初一),出现⽇食。 [6]十二月,群臣奏请以安汉公庐为摄省,府为摄殿,第为摄宮。奏可。 [6]十二月,群臣上书,请把安汉公在皇宮中的处所称为摄省,官署称为摄殿,住宅称为摄宮。奏章被批准了。 [7]是岁,西羌庞恬、傅幡等怨莽夺其地,反攻西海太守程永;永莽走。莽诛永,遣护羌校尉窦况击之。 [7]这一年,西羌庞恬和傅幡等人怨恨王莽夺取他们的土地,反攻西海郡太守程永,程永逃跑。王莽处死了程永,派遣护羌校尉窦况进击西羌。 二年(丁卯、7) 二年(丁卯,公元7年) [1]舂,窦况等击破西羌。 [1]舂季,窦况等人打败了西羌。 [2]五有,更造货:错刀,一直五千,契刀,一直五百;大钱,一直五十;与五铢钱并行,民多盗铸者。噤列侯以下不得挟⻩金,输御府受直;然卒不与直。 [2]五月间,改铸货币:错刀,一枚值五千钱;契刀,一枚值五百钱;大钱,一枚值五十钱,跟五铢钱同时流通。民间有很多私铸货币的。王莽下噤令,从列侯以下不准私蔵⻩金,送 ![]() [3]东郡太守翟义,方进之子也,与姊子蔡陈丰谋曰:“新都侯摄天子位,号令天下,故择宗室幼稚者以为孺子,依托周公辅成王之义,且以观望,必代汉家,其渐可见。方今宗室衰弱,外无強蕃,天下倾首服从,莫能亢国难。吾幸得备宰相子,⾝守大郡,⽗子受汉厚恩,义当为国讨贼,以安社稷; ![]() ![]() ![]() ![]() [3]东郡太守翟义是翟方进的儿子,与姐姐的儿子上蔡人陈丰密谋说:“新都侯王莽代理皇位,向国全发号施令,故意在皇族中挑选一个幼年孩子,称为孺子,假托周公辅佐成王的作法,试探天下人心,他必然取代汉家,迹象已经逐渐可见。而今,皇族衰弱,长安以外又没有強大的封国,天下全都低头顺从,没有人能挽救家国的灾难。我有幸是宰相的儿子,自己又是一个大郡的郡守,⽗子都受汉朝的厚恩,有义务为家国讨伐叛贼,使家国 定安。我打算发动军队西进,诛杀不应当代理皇位的人,而另行选择、辅助皇族弟子当皇帝。即使事情不能成功,为国而死,⾝虽埋葬,名却长存,还可以无愧于先帝。如今我准备行动,你肯追随我吗?”陈丰十八岁,勇猛強壮,一口承诺。翟义于是与东郡都尉刘宇、严乡侯刘信、刘信的弟弟武平侯刘璜合谋,在九月检阅军队的⽇子斩杀观县县令,控制了本地的战车、骑兵、弓箭手,再征召郡中勇士,部署将帅。刘信的儿子刘匡,当时是东平王,于是与东平国的防卫队部合兵一处,拥立刘信为皇帝。翟义自称大司马,兼柱天大将军。通报各郡、各封国,指出:“王莽用鸩酒毒死孝平皇帝,代理皇位,目的在铲除汉朝权政。现在,天子已经即位,当共同代天行罚!”各郡、各封国大为震动。大军抵达山 ![]() 莽闻之,惶惧不能食。太皇太后谓左右曰:“人心不相远也。我虽妇人,亦知莽必以此自危。”莽乃拜其 ![]() 王莽得到消息,惊惶失措,连饭都吃不下。太皇太后对她的侍从说:“人同此心,心同此理。我虽然是一个女人,也知道王莽必定因此而自危。”王莽于是任命他的同 ![]() 三辅闻翟义起,自茂陵以西至二十三县,盗贼并发。槐里男子赵朋、霍鸿等自称将军,攻烧官寺,杀右辅都尉及令,相与谋曰:“诸将精兵悉东,京师空,可攻长安!”众稍多至十余万,火见未央宮前殿。莽复拜卫尉王级为虎贲将军,大鸿胪、望乡侯阎迁为折冲将军,西击朋等。以常乡侯王恽为车骑将军,屯平乐馆;骑都尉王晏为建威将军,屯城北;城门校尉赵恢为城门将军;皆勒兵自备。以太保、后承、承 ![]() 京城附近地区听到翟义起兵的消息,自茂陵以西到县,共二十三县,盗贼一齐爆发。槐里男子赵朋、霍鸿等自称为将军,攻击、烧焚官府,击杀右辅都尉及县县令。他们会商说:“众将和精兵全部东征,京师空虚,我们可以进攻长安!”军队渐渐增多到十余万人,未央宮前殿可以见到火光。王莽又任命卫尉王级为虎贲将军,大鸿胪、望乡侯阎迁为折冲将军,向西攻击赵朋等。任命常乡侯王恽为车骑将军,驻防平乐馆;骑都尉王晏为建威将军,驻防城北;城门校尉赵恢为城门将军,都各自统率军队,进⼊戒备状态。再任命太保、后承、承 ![]() 莽⽇抱孺子祷郊庙,会群臣,称曰:“昔成王幼,周公摄政,而管、蔡挟禄⽗以畔。今翟义亦挟刘信而作 ![]() 王莽每天抱着孺子到郊祀祭坛和宗庙祷告,集合群臣宣称:“从前周成王年幼,周公代君主处理国政,管叔、蔡叔挟持禄⽗叛变。而今,翟义也挟持刘信作 ![]() 诸将东至陈留,与翟义会战,破之,斩刘璜首。莽大喜,复下诏先封车骑都尉孙贤等五十五人皆为列侯,即军中拜授。因大赦天下。于是吏士精锐遂攻围义于圉城,十二月,大破之。义与刘信弃军亡,至固始界中,捕得义,尸磔陈都市;卒不得信。 各位将军率军东征,抵达陈留郡县,与翟义的军队进行会战,取得胜利,斩杀刘璜。王莽大喜,再次下诏,将车骑都尉孙贤等五十五人都封为列侯,就在军中授予爵位。因此大赦天下。于是,用精兵围攻翟义于圉城,十二月,大败翟义。翟义与刘信放弃军队逃亡。逃到固始县界內,翟义被捕,押解到淮 ![]() 始初元年(戊辰、8) 始初元年(戊辰,公元8年)*[1]舂,地震。大赦天下。 [1]舂季,发生地震。大赦天下。 [2]王邑等还京师,西与王级等合击赵朋、霍鸿。二月,朋等殄灭,诸县息平。还师振旅,莽乃置酒⽩虎殿,劳赐将帅。诏陈崇治校军功,第其⾼下,依周制爵五等,以封功臣为侯、伯、子、男,凡三百九十五人,曰“皆以奋怒,东指西击,羌寇、蛮盗,反虏、逆贼,不得旋踵,应时殄灭,天下咸服”之功封云。其当赐爵关內侯者,更名曰附城,又数百人。莽发翟义⽗方进及先祖冢在汝南者,烧其棺柩;夷灭三族,诛及种嗣,至皆同坑,以棘五毒并葬之。又取义及赵朋、霍鸿 ![]() ![]() [2]王邑等人回到长安,再向西与王级等会合,共同进击赵朋、霍鸿。二月,赵朋等人被消灭,各县秩序恢复。胜利凯旋,整顿军队,王莽于是在⽩虎殿举行酒宴,慰劳和赏赐将帅。命令陈崇审核军功,排列⾼低。依照周朝的制度,把爵位分为五等,赐封功臣为侯、伯、子、男,共三百九十五人。指出:“他们都怀着愤怒的心情,东征西讨,羌寇、蛮盗、反叛、逆贼,还没有转过脚跟,便即时扑灭,天下人都敬服。”封爵全用这项理由。应当赐爵为关內侯的,改名附城,又有数百人。王莽下令挖掘翟义⽗亲翟方进和他祖先在汝南的墓坟,烧焚棺材,杀屠三族,连幼儿都不能幸免。甚至还将尸体都放进同一个大坑,用荆棘跟五毒羼杂一并埋葬。又下令把翟义、赵朋、霍鸿 ![]() ![]() ![]() [3]群臣复奏:进摄皇帝子安、临爵为公;封兄子光为衍功侯。是时莽还归新都国;群臣复⽩以封莽孙宗为新都侯。 [3]文武员官又建议:“晋升王莽的儿子王安、王临为公爵。赐封王莽哥哥的儿子王光为衍功侯。这时,王莽 ![]() [4]九月,莽⺟功显君死。莽自以居摄践阼,奉汉大宗之后,为功显君缌弁而加⿇环,如天子吊诸侯服。凡壹吊再会;而令新都侯宗为主,服丧三年云。 [4]九月,王莽的⺟亲功显君去世。王莽自以为他代理皇位,登上宮廷的宝座,尊奉汉室大宗的后嗣,于是为功显君守五服中最轻的缌⿇服,在细⿇布帽上面加上用⿇环绕而成的孝带,如同天子吊唁诸侯的丧服。总共一次吊唁,两次会祭,让新都侯王宗为丧主,由他守三年的丧服。 [5]司威陈崇奏:莽兄子衍功侯光私报执金吾窦况,令杀人;况为收系,致其法。莽大怒,切责光。光⺟曰:“汝自视孰与长孙、中孙!”长孙、中孙者,宇及获之字也。遂⺟子杀自,及况皆死。初,莽以事⺟、养嫂、抚兄子为名,及后悖 ![]() [5]司威陈崇奏报:王莽哥哥的儿子、衍功侯王光私下告知执金吾窦况,让窦况替他杀人。窦况替他拘噤了那个人,用法律把那个人处死了。王莽大怒,严厉地责备了王光。王光的⺟亲对王光说:“你看自己和长孙、仲孙相比怎么样?”长孙、仲孙是王莽长子王宇、次子王获的表字。王光⺟子便杀自了,连窦况也死了。起初,王莽由于服事⺟亲,供养嫂子,抚育兄长的儿子求得了名誉,等到后来狂妄凶暴,又这样来显示公正无私。令王光的儿子王嘉继承爵位为侯。 [6]是岁,广饶侯刘京言齐郡新井,车骑将军千人扈云言巴郡石牛,太保属臧鸿言扶风雍石;莽皆 ![]() ![]() [6]这一年,广饶侯刘京奏报齐郡冒出一口新井,车骑将军千人扈云奏报巴郡发现一头石牛,太保属臧鸿奏报扶风雍县发现仙石。王莽都 ![]() ![]() ![]() ![]() [7]期门郞张充等六人谋共劫莽,立楚王。发觉,诛死。 [7]期门郞张充等六人策划一道劫持王莽,拥立楚王作皇帝。被发觉后处死。 [8]梓潼人哀章学问长安,素无行,好为大言,见莽居摄,即作铜匮,为两检,署其一⽇“天帝行玺金匮图”其一署曰:“⾚帝玺某传予皇帝金策书”某者,⾼皇帝名也。书言王莽为真天子,皇太后如天命。图书皆书莽大臣八人,又取令名王兴、王盛,章因自窜姓名,凡十一人,皆署官爵,为辅佐。章闻齐井、石牛事下,即⽇昏时,⾐⻩⾐,持匮至⾼庙,以付仆 ![]() ![]() ![]() [8]梓潼县人哀章在长安学习,一向品行不好,喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 莽将即真,先奉诸符瑞以⽩太后,太后大惊。是时以孺子未立,玺臧长乐宮。及莽即位,请玺,太后不肯授莽。莽使安 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王莽将要即位当真皇帝,先捧来各种符命祥瑞向太皇太后报告,太皇太后大吃一惊。这时,因孺子刘婴并没有即位,所以皇帝御玺仍放在太皇太后所住的长乐宮。等到王莽即位,向太后请求 ![]() ![]() ![]() ![]() 莽又 ![]() ![]() 王莽又打算改变王太后在汉朝时的旧封号,更换她的印玺绶带,但又怕她拒绝。而王莽的远族王谏打算向王莽献媚,上奏说:“皇天废除汉朝,而命令建立新朝,太皇太后不宜再称尊号,应该跟汉朝同时废除,顺应天命。”王莽把奏章呈报太后,太后说:“此话有理!”王莽于是说:“这是违背德义之臣,罪当杀!”当时冠军人张永呈献璧形铜片,上有符命文字,说太皇太后应称为“新室文⺟太皇太后”王莽下诏接受。于是用鸩酒毒死王谏,封张永为贡符子。 班彪赞曰:三代以来,王公失世,稀不以女宠。及王莽之兴,由孝元后历汉四世为天下⺟,飨国六十余载,群小世权,更持国柄;五将、十侯,卒成新都。位号已移于天下,而元后卷卷犹握一玺,不 ![]() 班彪赞曰:自从夏商周三代以来,无论天子或诸侯失去权势,很少不是因为被宠爱的女人。及至王莽的兴起,也是如此。孝元帝皇后王政君经历了汉朝四世皇帝,⾝居guó⺟⾼位,享受家国奉养六十余年。王姓家族的众小人世代掌权,轮换把握家国命脉,共计有五个大司马、十个侯爵,而终于权归王莽。君王的宝座和名号已经完全丧失,而孝元后王政君还恋恋不舍地握着一颗印玺,不想 ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴是知名作家司马光力作,是一本文笔与情节俱佳的历史小说,优雅小说网免费提供资治通鉴最新章节阅读,希望您能优雅的在优雅小说网上阅读。司马光撰写的资治通鉴最新章节免费在线阅读,资治通鉴为虚构作品,请理性阅读勿模仿故事情节。 |